scp_foundation吧 关注:78,418贴子:328,400

CN分部翻译君大起底——奇怪的NC指导贴系列(超伪)

只看楼主收藏回复

1L放出防度娘


IP属地:广西1楼2013-09-15 06:12回复
    二楼,前排,vip座位【66】


    IP属地:广东来自手机贴吧2楼2013-09-15 06:17
    回复
      首先的首先,我们所有人都必须感谢一个人,他是翻译君,他也是CN分部真正意义上的缔造者和基金会在这个国度的大力传播者之一:
      @Arthas_DK_
      他最大的贡献就是创建了CN分部的几乎所有基础,他就是这个吧的创建者和第一任吧主,他也是论坛补完计划的始动者和论坛的建立者。同时,他拥有在论坛点击率最高的帖子: 汉化SCP条目wiki式整理……86000+的点击无人能撼动(帖子的性质决定的没有办法)。
      但我很惭愧的一点是我不知道DK的翻译条目是什么,因为他把自己在翻译预定帖上所有的记录都消掉了,而我这种没有啥耐心的人也没有去好好翻翻他发布的主题确认他的翻译记录……其实很大一个原因在于他是论坛建立初期的搬运工之一,他发布的条目之中一部分是从贴吧搬运的,173就在此列。
      DK现阶段已经暂时不在基金会项目上活动,因为他个人的一些生活私事实在过于繁杂的缘故。但他保证他会回到基金会来,他是基金会中国分部永远的幕后黑手,这个称号只有他够格拥有。
      我记得我看过这个贴吧最初建立时候他发的帖子,里面提到“如果这东西能在中国发扬起来,我此生不虚了。”可以说这个愿望已经达成了一部分,DK你最初的梦想我们必将守护传承下去。I


      IP属地:广西3楼2013-09-15 06:25
      收起回复
        之后我们永远绕不过的大神要登场了,请大家跪舔女神@milk2015!
        好吧好吧,女神刚在我脸上踹了一脚。
        如果说DK创建了CN分部的载体容器,那么牛奶将基金会中国分部从虚无变成了真实,如同轰炸机投弹一般的文档翻译速度,让基金会在中国的传播变成了现实。他在预定帖之中的那一楼长得让我头晕,LZ是个渣人没空一个个去数到底有多少篇条目,请大家帮我数:
        http://scpfoundation.123ubb.com/t14-topic#102
        但我粗略一扫估计逼近500篇,搞不好有500+。哦,大家在数的时候请注意,有些条目不是牛奶翻译的,他在这些条目后面都写上了注释,不要把这些也数进去不然在汇报的时候你会被[数据删除]。
        牛奶在CN分部之中创造的记录其实不只是数量上的,还有速度上的,他的一个记录到目前为止还没有人打破——一天之内连续发布了10篇SCP文档翻译,这个记录向来被我们当做一个传奇来膜拜,之前有人挑战过,不过还没有翻译君成功。
        而现实之中的牛奶?他的个人设定文档里面写的是金发大胸好线条的女特工,而现实之中是吃货属性的……啊!
        “该死的HD反应真快,不然早把他爆头了”——milk2015
        不过牛奶是个吃货这一点是毋庸置疑的,他在群里的喜好之一就是求邮寄食物……香草可乐似乎是最爱,海鲜似乎是……最苦手的东西。大家如果想牛奶多发布翻译,不如试试用食物把他的房间填满,估计会收到奇效。
        I


        IP属地:广西4楼2013-09-15 06:37
        收起回复
          该加精←_←@HDarklight 我这是在作死


          IP属地:广东来自手机贴吧5楼2013-09-15 06:47
          收起回复
            接下来是我们的Karldark,简称KD。刀具狂人
            他的翻译基本集中在外围文档上,但他翻译的SCP条目之中有些是值得注意的:008、668、408,还有一些KONNY的御用物:515-arc啥的。KONNY的角色设定的翻译很大部分是由KD完成的。
            说到外围文档,有一些不能不被提到:
            Clef的人事档案(包括了Agent Ukelele)
            Incident Report 239 B、Incident Report 239 A、Supplemental Report 239 B 77、Supplemental Incident Report 239 R 17、Incident Report 239 R 17、Report 239-B-192、Incident Report 239 R 17(这些名字看起来就很凶残的文档共同组成了一个著名的事件:Clef大闹Site-17猎杀小魔女)
            The Death Of Alto Clef, aka Agent Ukulele, aka Adam ben Yahweh, aka Lucifer, First of the Fallen, aka That Bastard, etc.(这篇就是著名的Clef之死,又称“然后太阳升起来了”)
            The Things Dr Bright Is Not Allowed To Do At The Foundation(Bright博士不能在基金会做的事情,估计大家都很熟了)
            Unfinished Business 、Unfinished Business II(未竟的事业系列)
            还有Mann博士和Sorts博士的个人档案也是他翻译的,他的翻译楼在这:
            http://scpfoundation.123ubb.com/t14-topic#125
            而现实之中的KD呢?高瘦的略带羞涩的可爱帅气男♂子,脾气挺好,但也请不要惹恼他,没人说过刀具狂人这个设定是假的……
            I


            IP属地:广西6楼2013-09-15 06:53
            收起回复
              接下来就是SCPlover,和DK同年代的人物,一样是大神。
              他的主要贡献就是和DK一起从贴吧时代一起走到了论坛时代,我能找到他的翻译记录是536,物理法则实验室。他同样也是论坛建立时的元老,但很可惜的是lover在论坛创立之后在论坛的活动比较少,神龙见首不见尾的状态……
              现实之中职业是记者,其他的一切未知,但从消息记录之中来看也是个性格很好的好人(为什么一直在发卡)。I


              IP属地:广西7楼2013-09-15 06:59
              收起回复
                Ground0,自爆君,也是个可怕的翻译君。
                他的翻译记录其实并不很长,主要包括以下这些:
                SCP-001 CODE NAME: S. Andrew Swann - The Database(数据库)
                SCP-001 CODE NAME: Dr. Clef - The Gate Guardian(守门人、你们都喜欢叫大天使)
                SCP-166 - Teenage Succubus(我不多说了,编号说明一切系列)
                SCP-758 - "Vasili"
                SCP-336 - "Lilith"(据说是Clef的情人?)
                SCP-247 - A Harmless Kitten(这个其实某种意义上我很喜欢)
                SCP-426 - I am a Toaster (我只能是神作,不是吗?)
                SCP-160 - Predator Drone
                SCP-177 - Checkmate
                SCP-343 -“God”(这个其实我本人不是太喜欢,但很多人因为莫名其妙的原因喜欢)
                SCP-285 - Mental Megaphone
                看出来啥问题没有?这里列出的翻译条目有11个,而其中5个是在中国地区的高人气条目。真是太可怕了……
                但对于Ground0君的正体我一直都没有了解过,据说在贴吧他也十分出名,嗯,以上。
                他的翻译楼:http://scpfoundation.123ubb.com/t14-topic#429I


                IP属地:广西8楼2013-09-15 07:08
                收起回复
                  然后是“传说级别的翻译”这个称号下唯一的一个中文ID:破晓十二弦,也是个大神。
                  关于这个ID问题扯一句闲话:所有英文ID的“传说级别翻译”都住在国内,而只有十二子一个人在美国留学……好吧,这个不知道要怎么吐槽才好请各位加油……
                  破晓十二弦,以下称作十二子,是我个人最喜欢的翻译君之一,原因无他,我最喜欢的407、701的翻译都出自他手,而且他的翻译列表之中有些很值得注意,包括以下文档:
                  1004(……)、Warrior and Dragon(传说中的亚伯大战682)、Rights博士的个人档案(这个……)、Knee-Deep In The Keter(682:亚伯我操了你妈)、round trip(682x342,342是那张通往异次元的车票,人气很高,顺带一提342的翻译者是DK,这篇文档我记得曾有个名字叫做“巨龙返乡”),以及世界蛇约尔姆加德。
                  另外还有些文档因为各人喜好不同就不具体贴出来了,他的翻译楼在这里,你仔细翻翻就发现其中神作众多:
                  http://scpfoundation.123ubb.com/t14p25-topic#4829
                  还有一点,十二子在WIKI建立之前做了一件很累人的事——他把所有在此之前的SCP翻译条目名称都翻译成了中文(因为在此之前SCP的名称是没有中文译名的),并且说实话质量很高,他最近又做了一项工作:在论坛的wiki式整理帖里面加上了所有的未翻译条目。
                  十二子的翻译工作基本属于“要么不出手,一出手必是精品”的状态。据他本人所说翻译“很看眼缘”。因此他不喜欢的条目他是肯定不会去翻译的……
                  P.S.十二子在acfun文章区写了一篇有关巫妖考证(?)的文章,有兴趣的可以去看看;
                  现实之中的十二子简约时尚国际范,是个帅气的男♂子(为啥觉得还是在说KD),额,和KD的差别是十二子微胖一些,没有区别的是对基金会的热爱。I


                  IP属地:广西9楼2013-09-15 07:30
                  收起回复
                    啊,LZ累了……熬夜写这些实在是累得不得了,休息一会下午再发。


                    IP属地:广西12楼2013-09-15 08:01
                    回复
                      大好评!前排占座


                      IP属地:美国来自手机贴吧13楼2013-09-15 08:26
                      回复
                        好棒好棒!


                        IP属地:浙江14楼2013-09-15 09:33
                        回复
                          GJ!


                          IP属地:江苏来自Android客户端15楼2013-09-15 10:35
                          回复
                            好评


                            IP属地:广西来自Android客户端17楼2013-09-15 13:59
                            回复