
二重人格survival
原名:二重人格サバイバル
作词:kradness
作曲:kradness / スズム
编曲:スズム
歌:kradness
专辑:KRAD VORTEX
翻译:冰封之幻影
呼吸间意识到他们在 我心中展开两条根系
一模一样的零食和枪互为反色 简直就是双子
执着的 万事 使之正当化一事随处可见
人类避讳正义心 与伪善同歌
理应柔暖的情感之类 之类 之类 无视掉
对任何人都指指点点嗤笑叹息
流动而前的世界的尽头里
我看见了 这般恶意消失殆尽的梦
无论是谁大家都 抱持欲望
尽管全然没有否定的打算
为了什么流下的眼泪之类的
没有吗?试着在人海里摇荡
找准矛头掷之石块
再又戏耍着收起枪来
纵连所谓喜欢的情感也消散一空
我最讨厌 污秽的人类了
呼出一口气 孑然一人的我 挂着寂寞的表情张开口来
因为只要还活着那样的想法谁都有所以请原谅我
消极的 万事 于之宽容互让一事随处可见
人类共有着共生的喜悦
可那可那可那贫困者的情感 为其训斥
不管是谁都 去拯救吧 如此努力
交给他人 一份西点
无论是怎样的想法不说出口就不明白啊
我也好你也罢大家都 抱持欲望
尽管全然没有否定的打算
为了他人落下的眼泪之类
试着在温柔者身旁亦步亦趋
虽然与和平主义还有所不同
也忍耐着收起 守护之枪
只是凝视最珍贵的心情
将思索着的 矛盾的survival
挂在仅仅两人的天平上
我看见了 没有最讨厌的人的梦
交叠重合的那一幻想正是
遥远过去里映照的那和那
终于意识到的真正的心情
然后是 我最喜欢人类了
明天也明天也那之后的明天也逝去
为谁祈愿着幸福呢?
如果能做到的话我只想
为人类的幸福献上祈愿
发自内心地这样想着啊
翻译完成于2013-12-07
原名:二重人格サバイバル
作词:kradness
作曲:kradness / スズム
编曲:スズム
歌:kradness
专辑:KRAD VORTEX
翻译:冰封之幻影
呼吸间意识到他们在 我心中展开两条根系
一模一样的零食和枪互为反色 简直就是双子
执着的 万事 使之正当化一事随处可见
人类避讳正义心 与伪善同歌
理应柔暖的情感之类 之类 之类 无视掉
对任何人都指指点点嗤笑叹息
流动而前的世界的尽头里
我看见了 这般恶意消失殆尽的梦
无论是谁大家都 抱持欲望
尽管全然没有否定的打算
为了什么流下的眼泪之类的
没有吗?试着在人海里摇荡
找准矛头掷之石块
再又戏耍着收起枪来
纵连所谓喜欢的情感也消散一空
我最讨厌 污秽的人类了
呼出一口气 孑然一人的我 挂着寂寞的表情张开口来
因为只要还活着那样的想法谁都有所以请原谅我
消极的 万事 于之宽容互让一事随处可见
人类共有着共生的喜悦
可那可那可那贫困者的情感 为其训斥
不管是谁都 去拯救吧 如此努力
交给他人 一份西点
无论是怎样的想法不说出口就不明白啊
我也好你也罢大家都 抱持欲望
尽管全然没有否定的打算
为了他人落下的眼泪之类
试着在温柔者身旁亦步亦趋
虽然与和平主义还有所不同
也忍耐着收起 守护之枪
只是凝视最珍贵的心情
将思索着的 矛盾的survival
挂在仅仅两人的天平上
我看见了 没有最讨厌的人的梦
交叠重合的那一幻想正是
遥远过去里映照的那和那
终于意识到的真正的心情
然后是 我最喜欢人类了
明天也明天也那之后的明天也逝去
为谁祈愿着幸福呢?
如果能做到的话我只想
为人类的幸福献上祈愿
发自内心地这样想着啊
翻译完成于2013-12-07