字体吧 关注:248,335贴子:788,216

【转】字体设计基础。共19节,全。经典。

只看楼主收藏回复

用petit的话来说:“这是一份来自 typeworkshop.com 的资料,简明扼要的描述了西文字体设计的一些基本概念,不管你是不是平面设计师或者是字体设计师,又或者只是路人甲乙丙丁,这些资料都可以让你进入字体所蕴含的数学之美。而且有许多方法也可以被引用到汉字设计中去。”
用我的话来说:中文有5000年的书法艺术的历史,但是对于现代印刷术的研究,还是要虚心向西方学习。虽然印刷术最早发明于中国,之后才流传到欧洲发扬光大。
现今英文印刷术研究体系已经被发展到一个非常精密和发达的水平,特别是在现在的全数字化的桌面印刷时代。现在的英文字体的数量已经不知道有几万种。但中文字体数量可能还不到一千,如果去除重复的,可能还不到100。
我之所以花这么多时间去研究英文字体,是由于我越来越感觉到,中文和英文就好像阴阳的关系,或者说是一个事物的两面。对英文字体设计的技术了解得越多,你对中文字体设计的理解也越深刻。因为其中包含的道理是一以贯通的。

下面是文章的系列目录索引:
字体设计基础(1)视觉均衡
字体设计基础(2)术语
字体设计基础(3)流线型
字体设计基础(4)书法原型
字体设计基础(5)字符间距
字体设计基础(6)黑与白
字体设计基础(7)意大利体vs.草写体
字体设计基础(8)风格的统一
字体设计基础(9)可读性
字体设计基础(10)比例
字体设计基础(11)小型大写
字体设计基础(12)花式大写?
字体设计基础(13)x高度
字体设计基础(14)粗体
字体设计基础(15)线稿的数字化
字体设计基础(16)复制粘贴?
字体设计基础(17)形态的平衡
字体设计基础(18)字距调整
字体设计基础(19)连字
获取链接:http://t.cn/8Ft4cag
请回复后下载。。


1楼2014-01-25 00:30回复


    2楼2014-01-25 20:49
    收起回复
      谢谢卤煮~


      来自Android客户端3楼2014-01-25 20:55
      收起回复
        下了...............楼主.............


        IP属地:北京4楼2014-01-25 21:12
        回复
          谢谢分享!


          5楼2014-01-25 21:58
          收起回复
            点击进去,怎么是Photoshop?


            6楼2014-01-25 22:00
            收起回复
              这个么没有精?


              IP属地:中国香港7楼2014-01-26 18:12
              收起回复
                以前传的一份资料,英文的。
                http://www.tudou.com/plcover/9zeCuhN-D8M/


                IP属地:浙江通过百度相册上传8楼2014-01-27 21:11
                收起回复


                  9楼2014-02-01 21:19
                  回复
                    留名


                    IP属地:河北来自Android客户端10楼2014-02-02 10:33
                    收起回复


                      13楼2014-02-08 20:06
                      收起回复
                        \(^o^)/~ 感谢楼主共享。字体吧有你越来越壮大


                        IP属地:山东本楼含有高级字体14楼2014-02-08 20:42
                        收起回复


                          15楼2014-02-08 20:51
                          收起回复
                            收了


                            16楼2014-02-08 22:33
                            回复


                              17楼2014-02-09 07:16
                              回复