炉石传说吧 关注:5,252,410贴子:106,874,745

大家来吐槽一下搞笑的台服配音吧~

只看楼主收藏回复


玩了这么久 国服的配音大家肯定都已经熟知了
于是今天改了美服台服的音效听听看
刚进来时候旅店老板的猥琐声音就给逗够呛
竞技场碰到德鲁伊 直接就笑尿了 很多大舌头
德鲁伊一张嘴就是“我必须保卫大制然。。”
上了个银色侍从 张嘴就是“圣光在忽悠着我”。。
十分欢乐
话说国服无论WOW还是炉石 配音都是很良心的
给人很恢弘霸气的感觉


IP属地:广东1楼2014-06-29 00:31回复
    顺便复制过来修改方法
    记事本打开就好了
    修改游戏里的语音和字体步骤:
    第一步:
    找到炉石的安装路径Hearthstone
    第二步:
    找到client
    第三步:
    修改[Localization]
    Locale = zhCN,zhCN就是中文简体,如果是其他的语音就改成zhCN,保存,进入游戏享受炉石传说的精彩吧!
    PS:如果你想听台服语音就改成zhTW,美服enUS。


    IP属地:广东2楼2014-06-29 00:32
    收起回复
      楼主利用审美观的差异 来嘲笑别人 跟那些争执于“该吃不吃狗肉?” “豆腐脑是甜的还是咸的?”的愚民们有什么区别?


      IP属地:安徽来自Android客户端3楼2014-06-29 00:36
      收起回复
        嗯,还好


        IP属地:广东来自Android客户端4楼2014-06-29 00:38
        回复
          风俗习惯不一样,有什么好吐槽的,也许湾湾还在吐槽大陆的配音难听呢


          IP属地:湖南来自Android客户端5楼2014-06-29 00:38
          收起回复
            边个受左伤


            IP属地:广东来自Android客户端6楼2014-06-29 00:45
            收起回复
              台服蓝胖子出场说的什么?一直听不懂


              IP属地:北京来自iPhone客户端7楼2014-06-29 00:54
              收起回复
                哎 比歪凹舅啦


                IP属地:德国来自iPhone客户端8楼2014-06-29 00:55
                收起回复
                  台服还嘲笑国服是残体字呢


                  IP属地:上海9楼2014-06-29 00:56
                  收起回复
                    2语言谁是正统系列


                    IP属地:福建来自iPhone客户端10楼2014-06-29 00:59
                    回复
                      一直是用的美版,觉得玩SS打SS开场语音就像说狗蛋VS狗蛋,非常喜感


                      IP属地:新疆来自iPhone客户端11楼2014-06-29 01:06
                      收起回复
                        一直都是用的英文版,英文和国语都挺不错的


                        来自Android客户端12楼2014-06-29 01:14
                        收起回复
                          开卡包的配音是个娘炮,还哇哇的。


                          IP属地:天津13楼2014-06-29 01:14
                          收起回复
                            我在美服玩的,一直就用繁体语音,我还觉得简体的翻译跟配音跟渣一样呢,


                            IP属地:北京来自Android客户端14楼2014-06-29 01:17
                            回复
                              好多听不懂说啥,哎


                              来自WindowsPhone客户端15楼2014-06-29 01:29
                              收起回复