翡翠吧 关注:3,132,571贴子:35,795,569

回复:缅甸翡翠敞口相玉记--小场区(南奇、莫罕)

取消只看楼主收藏回复

事件过后,我们一行人到B哥家集合,商讨下第二天一早去莫罕镇,然后进矿口的事。
B哥是性情中人,又跟我不熟,一脸不高兴:“为什么要带中国人下敞口?既担风险,又帮助中国人挡了本地人的财路。”
老师淡淡的说了句:“你话太多了。”B哥呢喃了几句,没有接着再说。


IP属地:广东176楼2014-09-13 16:41
收起回复
    第二天清早,下起了蒙蒙小雨,老师看了下天边的云彩,说问题不大,我们一行六人三辆摩托整装待发。一行六人里有中国人,缅族人,印度人,克钦人,堪称国际纵队。左边数第二个是我,最矮的那个是我老师(缅语老师读作:seiya)。



    IP属地:广东177楼2014-09-13 16:52
    收起回复
      此去小场区,约3个小时左右,路况比来时更差。途经莫罕镇,计划在此地休整,找石头。然后进山。


      IP属地:广东178楼2014-09-13 16:58
      回复

        路途更加艰辛,路面已经完全由石头铺成


        IP属地:广东179楼2014-09-13 17:03
        收起回复


          途经一条小河,发现美女洗澡。果断要求队伍停下休息。


          IP属地:广东180楼2014-09-13 17:10
          收起回复

            终于抵达莫罕镇,镇中心的钟就是此地的标志。此地已经进入翡翠产地,据当地人说,建房子或者种地时,常能挖出翡翠。


            IP属地:广东181楼2014-09-13 17:16
            收起回复

              镇中心,有一家茶馆,在此坐下,自然有人送料过来。茶馆相玉好像成为缅甸玉石界的一种时尚。


              IP属地:广东182楼2014-09-13 17:35
              回复

                强烈推荐缅甸奶茶,加入当地的蜂蜜,非常可口,回国的时候我还忍不住买了几袋。


                IP属地:广东183楼2014-09-13 17:38
                收起回复



                  缅甸的香烟,直接用烟叶卷成,看上去略显粗犷。


                  IP属地:广东184楼2014-09-13 17:49
                  收起回复



                    送到这的基本都是小场区的料子,小场区的料子没有太垃圾的,基本都有种。带色的也不少。


                    IP属地:广东185楼2014-09-13 18:00
                    收起回复

                      胡乱收了几块料子,我们继续赶路。大山里头就是翡翠矿区了。


                      IP属地:广东188楼2014-09-13 20:08
                      回复
                        出了莫罕镇,有一条小路直通矿区。进山的路上有缅兵把守。我戴上帽子,尽量不引人注目。到关口,B哥过去给缅兵递了点钱,缅兵冲B哥直点头哈腰。沿着这条小道,我们顺利进入翡翠矿区。



                        IP属地:广东190楼2014-09-13 20:18
                        收起回复
                          时值雨季,道路泥泞。而且进山坡度大,我几次我从摩托车上被甩了下来。


                          IP属地:广东191楼2014-09-13 20:23
                          收起回复


                            穿行在山里的小路上,我完全迷失了方向。不过有B哥两兄弟带队,我们一路顺风。


                            IP属地:广东192楼2014-09-13 20:29
                            收起回复


                              远处矿口遥遥再望,想起一路的艰辛,不禁百感交集。


                              IP属地:广东193楼2014-09-13 20:37
                              回复