本来并不想发这个纠错贴的,但是我看各大字幕组对“女巫的密友”似乎都没什么异议,不得不从水里出来冒个泡纠正一下
在上一集里magicians apprentice的确很难确认是谁,笔者认为可能是colony sarff或者Clara,但是从第二集来看,familiar很明显指的是Clara
在这里女巫和familiar连用,familiar这个词其实特指西方传说中女巫的小鬼,跟在女巫屁股后面供她使唤,在法师说到every miner needs a canary的时候就很明显,法师是witch,她把Clara当成供她使唤的小鬼familiar
如果非要强调一致性,那么第一集的学徒也是Clara
希望字幕组们考虑一下
在上一集里magicians apprentice的确很难确认是谁,笔者认为可能是colony sarff或者Clara,但是从第二集来看,familiar很明显指的是Clara
在这里女巫和familiar连用,familiar这个词其实特指西方传说中女巫的小鬼,跟在女巫屁股后面供她使唤,在法师说到every miner needs a canary的时候就很明显,法师是witch,她把Clara当成供她使唤的小鬼familiar
如果非要强调一致性,那么第一集的学徒也是Clara
希望字幕组们考虑一下