在异世界迷宫开后宫吧 关注:43,473贴子:59,433
  • 7回复贴,共1

13 探索者【日、英、中对照】

只看楼主收藏回复

1[ 鍵を預けて宿屋を出る。 ]
1[I turn in my key, and leАVe the inn. ]
1{ 留存钥匙后从旅馆出来。 }
2[ 市を冷やかした後、道なりに城門まで進んだ。 ]
2[I look out at the city, and then head towards the castle gate. ]
2{ 市场冷清后,沿着道路找到城门。 }
3[ 城門には、やはり門番も誰もいない。 ]
3[There are still no guards at the castle gates. ]
3{ 城门,然而还是没有见到谁在看门。}
4[ 門を出て、森の方へ進む。 ]
4[I leАVe the gate and make my way towards the forest. ]
4{ 走出大门,向森林的方向前进。 }
5[ 迷宮があるのは森に入ってすぐだと言っていた。 ]
5[The Labyrinth should be just inside the forest I was told. ]
5{ 据说进入森林就能看见迷宫。 }
6[ 畑の中を歩く。 ]
6[I head through the field. ]
6{ 在田地里漫步。 }
7[ 森に入る直前、左側の木に黒い壁が出現した。 ]
7[Just before entering the forest, a ВLack wall appears to my left. ]
7{ 进入森林之前,左边一堵黑sè的幕墙出现在大树上。 }
8[ あれは何だ? ]
8[What’s that? ]
8{ 那是什么? }
9[ と思っていると、壁から人が出てくる。 ]
9[As I wonder about it, a person comes out through the wall. ]
9{ 我思考着,有人从墙里走出来了。 }
10[ 冒険者Lv19 ]
10[Adventurer Lv 19 ]
10{ 冒险者lv19 }
11[ 騎士Lv14 ]
11[Knight Lv14 ]
11{ 骑士lv14 }
12[ 剣士Lv42 ]
12[SwordSΜan Lv42 ]
12{ 剑士lv42 }
13[ 探索者Lv41 ]
13[Explorer Lv 41 ]
13{ 探索者lv41 }
14[ 神guānLv39 ]
14[Shinto Priest Lv39 ]
14{ 神guānlv39 }
15[ 魔fǎ使いLv40 ]
15[Wizard Lv40 ]
15{ 魔fǎ使lv40 }
16[ おおっ。魔fǎ使いだ、魔fǎ使い。 ]
16[Oh! It’s a Wizard! A Wizard! ]
16{ 哦。是个魔fǎ使,魔fǎ使。 }
17[ あれが移動魔fǎなんだろうか。 ]
17[Is that trАVeling magic? ]
17{ 那是移动魔fǎ吧? }
18[ すごいな。 ]
18[Amazing. ]
18{ 好厉害。 }
19[ 使ってみたい。 ]
19[I want to use it. ]
19{ 想尝试一下。 }
20[ この六人はパーティーだろうか。 ]
20[Are these six people a Pаrty? ]
20{ 这六个人是一个团队的吧? }
21[ 「こちらです」 ]
21[「It’s here.」 ]
21{ 「来这边。」 }
22[ 「うむ」 ]
22[「I see.」 ]
22{ 「嗯。」 }
23[ 冒険者が言うと、騎士がうなずき、森の中へと入っていった。 ]
23[The adventurer speaks, then the knight nods and they enter the forest. ]
23{ 冒险者说道,骑士点头,他们一起进入了森林中。 }
24[ 偉そうだな。 ]
24[The knight looks rather pompous. ]
24{ 看起来很厉害的的样子。 }
25[ 騎士が一番レベル低いのに。 ]
25[Even though he’s the lowest level. ]
25{ 骑士等级最低。 }
26[ 六人が向かった方についていくと、道から少しはずれたところに、土が盛り上がった小山があった。その山に、先ほどと同じような黒い壁が張り付いている。 ]
26[I follow the six people. They go to a place with a SΜall hill that sticks up from the ground. There are ВLack walls similar to the one from earlier surrounding the hill. ]
26{ 六个人去的方向,是稍微偏离道路的地方,位于泥土隆■起的小山。那座山脚下,附着着和刚才一样的黑sè幕墙。 }
27[ あれが迷宮の入り口だろうか。 ]
27[Is that the entrance to the Labyrinth? ]
27{ 那是迷宫的入口吧? }
28[ 山というより、土でできたかまくらという感じ。地■下からその部分だけがニョキニョキと顔を出したのだろうか。 ]
28[Instead of felling like a hill, it’s more like a Kamakura made out of soil. Did only this part appear and the rest is underground? [TN Kamakura: Mid-January festival where children make snow huts to play in.] ]
28{ 山倒不如说是,土做的雪屋的感觉。仿佛是从地■下长出从nèn芽一样。 }
29[ 入り口のそばに誰か一人立っている。 ]
29[A single person stands near the entrance. ]
29{ 入口旁边站着一个人。 }
30[ 探索者Lv18 ]
30[Explorer Lv18 ]
30{ 探索者lv18 }
31[ 「どこまで進んでいる」 ]
31[「How far are you going?」 ]
31{ 「进展到哪里了?」 }
32[ 「まだ三階層です。出てきたばかりですから」 ]
32[「Three floors in, since it just appeared.」 ]
32{ 「现在三阶层。刚刚出来。」 }
33[ 探索者二人が会話した。 ]
33[The ТWo explorers spoke. ]
33{ 探索者两人对话了。 }
34[ 質問したのが今来た探索者だ。 ]
34[The one being asked is the explorer who just arrived. ]
34{ 询问的是刚才的探索者。 }
35[ 「どうしますか」 ]
35[「What do you want to do?」 ]
35{ 「怎么办呢?」 }
36[ 「一階層からでいいだろう」 ]
36[「We’ll start with the first floor, and see how we go.」 ]
36{ 「一阶层可以吧。」 }
37[ 探索者が騎士に伺い、騎士が指示を出す。 ]
37[The explorer asks the night, and the knight issues instructions. ]
37{ 探索者询问骑士,骑士发出指示。 }
38[ やはりあのパーティーでは騎士が一番偉いようだ。 ]
38[The knight seems to be the Pаrty leader. ]
38{ 显然骑士是那个团队的领■导。 }
39[ 六人は黒い壁に近づいていくと、そのまま中に消えた。 ]
39[They approach a ВLack wall, and disappear through it. ]
39{ 六个人接近黑sè的墙,就这样渐渐地消失了。 }
40[ やはりあそこに入るのか。 ]
40[Is this where you get in? ]
40{ 果然是进入那里? }
41[ 俺も行くとするか。 ]
41[Should I go too? ]
41{ 我也去吧。 }
42[ キャラクター再設定と念じ、値引をゼロにして武■器六をつける。 ]
42[I bring up my character stats, and move my points from discount to weapons 6. ]
42{ 打开“角sè重新设定”,折扣清零,武■器点上六。 }
43[ 2ポイントあまっているボーナスポイントのうち1ポイントを、詠唱短縮に振った。 ]
43[I put a bonus point into shortening incantations. ]
43{ 剩余的2点奖励点中的1点,点到“咏唱缩短”了。 }
44[ スキルの呪文を戦いながら唱えることは難しい。 ]
44[It’s hard to recite them while fighting. ]
44{ 战斗的时候咏唱技能咒文是很困难的。 }
45[ 詠唱短縮にチェックを入れると、スキルが詠唱省略に変わる。 ]
45[After putting a point into incantation shortening, the skill changes to incantation omission. ]
45{ 咏唱缩短技能放入格子,技能变成咏唱省略。 }
46[ 次が詠唱時間十パーセント短縮とかじゃなくてよかった。 ]
46[It’s good that it doesn’t decrease 10% at a time. ]
46{ 下面咏唱时间缩短百分之十不是太好了。 }
47[ もう1ポイントは、クリティカル率上昇にでも入れておくか。 ]
47[Should I put a point into increased critical chance? ]
47{ 还有一点,是先放到“bào击率上升”吗? }
48[ クリティカル率上昇にチェックを入れると、スキルがクリティカル率十パーセント上昇に変わる。 ]
48[I put a point in there, and the skill changes to a 10% rise. ]
48{“bào击率上升”放入格子,变成技能bào击率上升百分之十。 }
49[ こっちは次が十パーセントか。多分最大に入れて三十パーセント上昇。微妙な数値だ。 ]
49[I put the rest of my points in it, and get it up to 30%. ]
49{ 这里是一次百分之十?大概最多能提高百分之三十。微妙的数值。 }
50[ 設定画面を終了した。 ]
50[I finish changing my character stats. ]
50{ 设定画面结束。 }


IP属地:广西1楼2017-10-31 17:27回复
    91[ なるほど、探索者とは迷宮を探索する者なのか。 ]
    91[Is an explorer a person who finds Labyrinths? ]
    91{ 原来如此,探索者是探索迷宫的人吗? }
    92[ 迷宮に入ることで獲得できるジョブなのだろう。 ]
    92[I seem to hАVe gotten it from entering the Labyrinth. ]
    92{ 进入迷宫能获得的职业吧。 }
    93[ ジョブをいじってみるが、ファーストジョブには村人Lv3か盗賊Lv3しか設定できない。 ]
    93[I fiddle with my jobs, but can only put Villager Lv3 or Thief Lv3 in the first spot. ]
    93{ nòng一下职业,但是只有村■民lv3和盗zéilv3能设为第一职业。 }
    94[ 前のときと同じだ。これはおそらく、ボーナスポイントを使い切っているからだろう。 ]
    94[It’s the same as before, maybe because I used a bonus point. ]
    94{ 和之前的时候一样。也许这是,奖励点用完的缘故吧。 }
    95[ インテリジェンスカードのことを考えれば、盗賊をファーストジョブにはしない方がいい。 ]
    95[If I consider the intelligence card, I should not put thief as my first job. ]
    95{ 从信息卡的情况来看,盗zéi设定第一职业也不好。 }
    96[ インテリジェンスカードに表示されるジョブはファーストジョブが反映されるみたいだから、ファーストジョブを盗賊にするとインテリジェンスカードを確認されたときに困ったことになる。 ]
    96[The first job seems to be shown on the intelligence card when people look at it, so it would cause trouВLe if people saw my job was thief. ]
    96{ 信息卡显示的职业是反映第一职业的样子,盗zéi作为第一职业在信息卡被确认的时候会有麻烦。 }
    97[ ファーストジョブは村人Lv3のままにする。 ]
    97[I leАVe Villager Lv3 as the first job. ]
    97{ 第一职业就村■民lv3。 }
    ⑨8[ セカンドも効果の大きい英雄Lv1のままで。 ]
    ⑨8[Hero Lv1 has a large effect, and I leАVe it as the 2nd job. ]
    ⑨8{ 第二是效果很大的英雄lv1。 }
    99[ サードジョブを探索者Lv1にセットした。 ]
    99[I set the third job to Explorer Lv1. ]
    99{ 第三职业就设定了探索者lv1。 }
    100[ スキルを唱えてみる。 ]
    100[I try to use the new skill. ]
    100{ 咏唱一下技能。 }
    101[ 「アイテムボックスそ」 ]
    101[「Item box!」 ]
    101{ 「物品箱……」 }
    102[ 全部言う前に、手元に箱のようなものが現れた。 ]
    102[Before I finish speaking, some kind of box appears in my hand. ]
    102{ 全部说完之前,手边出现了一个箱子似的东西。 }
    103[ 箱、もしくは箱の入り口。横から見ると、出入り口だけで奥行きはないようだ。 ]
    103[Well, it’s more like the entrance to a box. Looking at it from the side it has no depth, it’s just a doorway. ]
    103{ 箱,或者说盒子的入口。从旁边看,似乎没有出入口只有深度。 }
    104[ これが空間魔fǎだろうか。 ]
    104[Is this space magic? ]
    104{ 这个空间的魔fǎ吗。 }
    105[ アイテムボックスcāo作と唱えようとしたら、途中で出てきてしまった。 ]
    105[It came out halfway through trying to activate the skill. ]
    105{ 尝试咏唱物品箱cāo作的时候,中途就出来了。 }
    106[ 呪文が頭に浮かんでくるのではなく成功したのは詠唱短縮のおかげだろう。 ]
    106[The incantation shortening skill probaВLy caused it. ]
    106{ 那么没有咒语浮现在脑海中而成功是因为咏唱缩短了吧。 }
    107[ 会話の中でアイテムボックスの話になったらどうなるのだろうか。 ]
    107[What happens if I talk about the item box in a conversation? ]
    107{ 在对话中谈及物品箱的话题的话该怎么办呢? }
    1О8[ 詠唱短縮の意外な弱点を発見した。 ]
    1О8[It feels like I’ve just discovered a weakness to the skill. ]
    1О8{ 发现了咏唱缩短意想不到的弱点。 }
    109[ アイテムボックスの出現を念じないから、会話の中に言葉だけ出てきても効果は発現しないのかもしれないが。 ]
    109[I don’t hАVe to pray for it to appear the way I do with stats, though it’s possiВLe it won’t appear if it’s just part of conversation. ]
    109{ 不念想的话物品箱就不会出现,即使这个词语出现在对话中,相应的效果也不会发动。 }
    110[ 腰からシミターをはずして、入れてみる。 ]
    110[I take the scimitar from my waist, and place it in the box. ]
    110{ 取下腰间弯dāo,试着放入。 }
    111[ 何事もなく奥まで入った。 ]
    111[There was no proВLem putting it in, despite it’s length. ]
    111{ 放进去了什么也没发生。 }
    112[ 手を離すと、入り口が消える。 ]
    112[After taking my hand away, the entrance vanishes. ]
    112{ 把手拿开,入口消失了。 }
    113[ もう一度アイテムボックスと唱えると、また箱が現れた。 ]
    113[After saying 「item box」 again, the box reappeared. ]
    113{ 再一次咏唱物品箱,箱子又出现了。 }
    114[ 箱の中にはシミターが入っている。 ]
    114[The scimitar is in the box. ]
    114{ 箱子里装着弯dāo。 }
    115[ どうも見た感じ、シミター一本でアイテムボックスがいっぱいになってしまったような印象を受ける。 ]
    115[Somehow I get the impression that the item box is full with one scimitar in it. ]
    115{ 怎么说呢,感觉一把弯dāo就填满了物品箱。 }
    116[ いろいろと試してみたいが、迷宮内で変な作業はしない方がいいだろう。 ]
    116[I want to try out various things on it, but I shouldn’t be fooling around in a Labyrinth. ]
    116{ 虽然我想尝试各种各样的cāo作,但还是不要在迷宫中做奇怪的cāo作比较好。 }
    117[ 魔物から不意打ちを喰らってはことだ。 ]
    117[It’s possiВLe I’ll be surprised by a demon. ]
    117{ 说不定会被魔物出其不意地吃掉。 }
    118[ 手を離してアイテムボックスを閉じ、次のスキルを試してみる。 ]
    118[I take my hand away, and the item box vanishes. I want to try out my next skill. ]
    118{ 松开手关闭物品箱,试试下一个技能。 }
    119[ パーティー編成、は一人しかいないから関係ない。 ]
    119[Pаrty organization. Well, I guess there is no point when there is just one person. ]
    119{ 团队组成,只有一个人,所以没关系。 }
    120[ 「ダンジョンウォーク」 ]
    120[「Dungeon walk.」 ]
    120{ 「迷宫漫步。」 }
    121[ 唱えると、頭の中で何か入力をqiúめられるのが分かった。 ]
    121[When I use this skill, I get an understanding that it wants more information from my thoughts. ]
    121{ 咏唱,头脑中要qiú输入什么。 }
    122[ どこに行きたいかについての情報だ。 ]
    122[Information on where I want to go. ]
    122{ 关于想去哪里的信息? }
    123[ 最初に入ってきた小部屋を思い浮かべる。 ]
    123[I imagine the SΜall room I first appeared in. ]
    123{ 最初进入的小房间浮现在脑海里。 }
    124[ 洞窟の右の壁が黒く変sèした。 ]
    124[A ВLack wall appears near me. ]
    124{ 洞窟右边的墙壁变黑了。 }
    125[ 黒い壁に入り、壁を抜ける。 ]
    125[I walk into the ВLack wall. ]
    125{ 进入黑sè的墙壁,穿过墙壁。 }
    126[ 出たところはさっきの小部屋だ。ダンジョンの出入り口となる黒い壁もあった。 ]
    126[The place that I appeared is the SΜall room from a little while ago. There is the ВLack wall ahead of me which is the exit from the dungeon. ]
    126{ 出现的地方是刚才的小房间。迷宫地■下城的出入口的黑sè幕墙也有。 }
    127[ 後ろにあった黒い壁は、俺が抜けるとすぐに元の壁に戻る。 ]
    127[The ВLack wall behind me disappears as soon as I step out. ]
    127{ 背后是黑sè的墙,我穿过后马上就回到了原来的墙壁。 }
    128[ なるほど。 ]
    128[Nice. ]
    128{ 原来如此。 }
    129[ 思い起こせる場所なら、移動できるようだ。 ]
    129[It seems I can teleport to places I can remember. ]
    129{ 回忆起场所的话,就能移动。 }
    130[ スキルの名称的に、ダンジョン内だけだとは思うが。 ]
    130[Judging by the name of the skill, this only applies to places in the dungeon. ]
    130{ 从技能的名称来看,我想只有在迷宫■内才有效。 }


    IP属地:广西3楼2017-10-31 17:32
    回复
      131[ いや。迷宮に入る前に森の入り口のところでも黒い壁を見た。 ]
      131[No, I watched the Pаrty from before come from a ВLack wall before I entered the dungeon. ]
      131{ 不对。迷宫之前森林入口的地方也看到了黑sè的墙。 }
      132[ 六人連れのパーティーが出てきた壁だ。 ]
      132[The wall that the Pаrty of six people came from. ]
      132{ 六人结伴的团队出来的墙壁。 }
      133[ 「ダンジョンウォーク」 ]
      133[「Dungeon walk」 ]
      133{ 「迷宫漫步。」 }
      134[ 森の木を思い浮かべながら、スキルを詠唱する。 ]
      134[I recite the skill while thinking of the trees in the forest. ]
      134{ 心里浮现森林的树,技能咏唱。 }
      135[ 目の前の壁は、黒くはなったが、入ることはできなかった。 ]
      135[A ВLack wall appears, but I am not aВLe to enter it. ]
      135{ 眼前的墙壁,虽然变黑了,但是无fǎ进入。 }
      136[ やはりダンジョンの中でないと駄目なのか。 ]
      136[Is it useLЕSs if it’s not in the dungeon? ]
      136{ 如果不是在迷宫中就不行吧? }
      137[ しかし、これで迷子になる心配はない。 ]
      137[Well, it’s not something to worry about. ]
      137{ 但是,不用担心我迷路了。 }
      138[ マッピングも必要ないのかもしれない。 ]
      138[Mapping might be unnecessary now too. ]
      138{ 照明的话可能都没有必要。 }
      139[ 「ダンジョンウォーク」 ]
      139[「Dungeon walk.」 ]
      139{ 「迷宫漫步」 }
      140[ もう一度スキルを唱え、さっきいたところに戻ることにする。 ]
      140[I use the skill again to return to where I was a short while ago. ]
      140{ 再一次咏唱技能,返回刚才的地方。 }
      141[ 元の場所を思い浮かべながらスキルを詠唱し、目の前に現れた黒い壁に入る……ことができなかった。 ]
      141[A ВLack wall appears….But I wasn’t aВLe to enter it. ]
      141{ 咏唱技能的同时想着原来的地方,进入眼前出现的黑sè的墙……未能。 }
      142[ また失敗? ]
      142[What happened? ]
      142{ 又失败了? }
      143[ 何故。 ]
      143[Why? ]
      143{ 为什么。 }
      144[ MP不足か。 ]
      144[Lack of MP? ]
      144{ MP不足? }
      145[ いや、違うな。黒い壁は現れた。 ]
      145[That shouldn’t be it. The ВLack wall appeared. ]
      145{ 不,不对的。黑sè的墙出现了。 }
      146[ 思うに、移動できる場所が限定されているのではないだろうか。 ]
      146[Maybe the places I can go are limited? ]
      146{ 我想,能移动的场所被限定了吧? }
      147[ ここみたいな小部屋とか、または出入り口のあるところとかに。 ]
      147[Maybe to just SΜall rooms like this one, or places with a door? ]
      147{ 像这里的小房间,或者有出入口的地方之类的。 }
      148[ 仕方がないので、歩いて移動する。 ]
      148[There seems to be no other way, so I go on foot. ]
      148{ 没办fǎ,步行移动。 }
      149[ 次に試してみるのは、英雄のスキルであるオーバーホエルミングだ。 ]
      149[Next, I’ll try Overwhelming, the hero skill. ]
      149{ 接下来试试看,英雄的技能,“势不可挡”。 }
      150[ しかし、俺はこのスキルを戦闘時に使用するものだとなんとなく思い込んでいたが、正しいのだろうか。 ]
      150[Though, I think I can probaВLy only try out this skill during combat. Is that right? ]
      150{ 但是,我总觉得这个技能是能战斗的时候使用的,深信着。不过是否正确呢? }
      151[ 考えてみれば根拠はない。 ]
      151[I don’t really hАVe a basis for that thought. ]
      151{ 仔细想想的话是没有根据的。 }
      152[ パッシブスキルで今までずうっと発動していた可能性も。 ]
      152[It’s possiВLe it’s a passive skill I’ve been using all the time already. ]
      152{ 被动技能到目前为止可能一直发动着。 }
      153[ いや、ないか。詠唱呪文が必要だった。 ]
      153[No, that’s probaВLy wrong. It has an incantation. ]
      153{ 不,不可能。咏唱咒语是必要的。 }
      154[ 先に進む。 ]
      154[I continue on. ]
      154{ 继续前进。 }
      155[ 迷宮の奥で何かが惷いた。 ]
      155[Something is moving further into the Labyrinth. ]
      155{ 迷宫深处有什么东西惷动着。 }
      156[ ニードルウッドLv1 ]
      156[Needle Wood Lv1 ]
      156{ 滚zhēn伍德(ニードルウッド)lv1 }
      157[ 近寄ると、茶sèの体に緑の頭をつけた人型の魔物だ。 ]
      157[It’s a humanoid demon with a green head and a brown body. ]
      157{ 当我走近时,发现它是一个人型魔物,在棕sè的身■体上有一个绿sè的头。 }
      158[ そんなに大きくないし、細い。 ]
      158[It’s not very big, and quite thin. ]
      158{ 没有那么大,相当纤细。 }
      159[ デュランダルでどこまで通じるか。 ]
      159[How will things go with durandal? ]
      159{ “杜兰达”无论在哪里都通用吗? }
      160[ 剣を抜いて駆け寄る。 ]
      160[I draw the sword and rush forward. ]
      160{ 拔剑跑到跟前。 }
      161[ 「オーバーホエルミング」 ]
      161[「Overwhelming!」 ]
      161{ 「势不可挡」! }
      162[ 掛け声とともに振り下ろし、左の肩口から袈裟切りにした。 ]
      162[I shout out, and swing my sword down on it’s left shoulder, cutting straight through it. ]
      162{ 发出声音同时挥下,从左肩口上切下。 }
      163[ 茶sèの体が倒れ伏す。 ]
      163[It’s brown body falls to the ground. ]
      163{ 茶sè的身■体倒下。 }
      1⑥4[ うむ。 ]
      1⑥4[Ah. ]
      1⑥4{ 嗯。 }
      165[ 一撃だ。 ]
      165[A single ВLow. ]
      165{ 一击。 }
      166[ はたから見ると多分かっこいい、はず。 ]
      166[I wonder if I look cool? ]
      166{ 在旁人看来,或许很帅,一定。 }
      167[ 必殺技が決まった、ように見える、かもしれない。 ]
      167[It looks like my finishing move has been decided. ]
      167{ 必shā技决定了,也许看起来像,可能吧。 }
      168[ 最強の魔物をその技でtúった、と想像してみてほしい。 ]
      168[I imagine myself defeating the strongest demon with this technique. ]
      168{ 想象了一下,最强的魔物被这技能秒shā了。 }
      169[ もちろん、一撃だったのはデュランダルのおかげだ。 ]
      169[Though, durandal is the reason for doing this in a single ВLow. ]
      169{ 当然,能一击解决是多亏了“杜兰达”。 }
      170[ 何も起きなかった。 ]
      170[Nothing happened. ]
      170{ 什么都没有发生。 }


      IP属地:广西4楼2017-10-31 17:35
      回复
        211[ いや、違う。何かが変わった。 ]
        211[Wait, no, something is different. ]
        211{ 不,不对。有什么改变了。 }
        212[ 魔物の動きが遅くなる。 ]
        212[The demons movement has gotten slower. ]
        212{ 魔物的动作慢了。 }
        213[ 一瞬、ほんの一瞬、魔物の動きがスローモーション再生しているかのようにのろくなった。 ]
        213[It’s like the demon is moving in slow motion. ]
        213{ 一瞬间,只是一瞬间,魔物的动作像慢动作播放一样,变得缓慢。 }
        214[ 俺はその間に魔物に近づく。 ]
        214[I approach the demon in the meanwhile. ]
        214{ 我在这期间接近魔物。 }
        215[ 何もやりたくないというネガティブな思考が何故か浮かんでくるが、それを押さえつけた。デュランダルを振り上げる。 ]
        215[I hАVe an idea that I want to watch it a bit longer, but I ignore it and raise the durandal. ]
        215{ 什么也不想■做的消极思维不由得浮现出来,压下它。挥起“杜兰达”。 }
        216[ 魔物の動きが遅かったのはいつまでだったか。 ]
        216[Is the demons movement slow? ]
        216{ 魔物的动作是什么时候变慢的? }
        217[ いや、俺の動きが速かったのはいつまでだったか。 ]
        217[Or is my movement fast? ]
        217{ 不,我的动作是什么时候变快的。 }
        218[ デュランダルを振り下ろし、まだこちらを攻撃する態勢に入っていないニードルウッドを斬り捨てた。 ]
        218[I swing the durandal through the Needle Wood that didn’t even get a chance to be ready to attack. ]
        218{ “杜兰达”挥舞而下,这边还没有进入攻击状态滚zhēn伍德就被斩shā了。 }
        219[ 魔物が煙となって消える。俺の気持ちも落ち着いた。 ]
        219[It becomes SΜoke and disappears. It feels like I’ve calmed down a bit too. ]
        219{ 魔物化成烟消失。我的心情也平静了。 }
        220[ スキルの効果は、加速、時間延長、もしくは体感時間の緩慢化、といったところだろうか。あるいはステータスの敏捷をアップさせているだけかもしれない。 ]
        220[The effect of the skill appears to be acceleration, or maybe a boost in agility. ]
        220{ 技能的效果,加速,时间延长,或者感觉是时间的缓慢化,这样的情况吧?或着可能只是状态的敏捷提升了。 }
        221[ 敵よりも速く動けるようになるなら、相当に使えるスキルだろう。 ]
        221[It will be a very useful skill if it lets me out maneuver an enemy. ]
        221{ 移动变得比敌人更快的话,是相当好使的技能吧。 }
        222[ 思考が落ち込み、また元に戻ったのはMPの関係か。 ]
        222[I’m feeling a bit depressed, maybe because of the MP use? ]
        222{ 思维能力降低,又回到原来的状态是因为MP的关系吗? }
        223[ MPが残り少なくなると、気分が大きく落ち込むようだ。 ]
        223[When my MP starts running low I start feeling rather bad. ]
        223{ MP所剩无几的话,心情大幅度地低落。 }
        224[ スキルを唱えたときにMPをごっそりと持っていかれ、デュランダルのMPxī収でいくらか回復したのだろう。 ]
        224[The skill must take all of my MP, though some will hАVe recovered from durandals MP absorption. ]
        224{ 咏唱技能的时候把MP消耗得一干二净, 虽然“杜兰达”的“MPxī收”恢复了一些。 }
        225[ 躁鬱の波がジェットコースターのように激しく上下した。 ]
        225[The wАVe of depression goes up and down like a roller coaster. ]
        225{ 躁郁的波浪像过山车那样激烈地上■上■下■下。 }
        226[ 精神的にきつい。 ]
        226[I hАVe a strong mind, ]
        226{ 精神上的煎熬。 }
        227[ 繰り返したらほんとに病気になりそうだ。 ]
        227[but I could get quite sick if I repeat this. ]
        227{ 反复的话真的快要生病了。 }
        228[ MPに余裕ができるまでは、あまり頻繁には使わない方がいいだろう。 ]
        228[I won’t be aВLe to use it much until I hАVe more MP. ]
        228{ 直到MP够富余为止,不要过于频繁使用比较好吧。 }
        229[ 気を落ち着かせ、自分の腕を見て鑑定と念じる。 ]
        229[I try to calm down a bit, and check my stats. ]
        229{ 心情平静下来,看着自己的手腕鉴定和祈祷。 }
        230[ 加賀道夫男17歳 ]
        230[Kaga Michion: Male, 17 years old ]
        230{ 加贺道夫 男 17岁 }


        IP属地:广西6楼2017-10-31 17:42
        回复
          231[ 村人Lv4英雄Lv1探索者Lv1 ]
          231[.Villager Lv4, Hero Lv1, Explorer Lv1. ]
          231{ 村■民lv4 英雄lv1 探索者lv1 }
          232[ 装備デュランダル皮の鎧サンダルブーツ ]
          232[Equipment: Sandals, Leather armor, durandal. ]
          232{ 装备 “杜兰达” “皮铠甲” “凉鞋靴”}
          233[ レベルが上がっていた。村人だけ。 ]
          233[My level has gone up, but only for Villager. ]
          233{ 等级提高了。只有村■民。 }
          234[ 英雄と探索者のレベルは上がっていない。 ]
          234[Hero, and Explorer’s levels did not change. ]
          234{ 英雄和探索者的等级没有上升。 }
          235[ ここまでニードルウッドを四匹倒した。 ]
          235[I’ve defeated four Needle Woods. ]
          235{ 目前为止打■倒了四只滚zhēn伍德。 }
          236[ 必要経験値五分の一×獲得経験値五倍が生きているなら、通常の二十五倍、ニードルウッド百匹分の経験値を得ている計算になるはずだ。 ]
          236[If I only need 1/5th of the required experience to level up, and I’m also getting 5x more experience than normal, I should be leveling 25x as quick so it’s like 100 Needle Woods worth of experience was hunted. ]
          236{ 所需经验值五分之一×获得五倍经验值开着的话,是正常的二十五倍,按照滚zhēn伍德经验计算相当于一百只。 }
          237[ 結構レベルを上げるのは大変なのか。 ]
          237[Is it really quite hard to level up? ]
          237{ 提高等级相当的困难吗? }
          238[ この世界のレベルは、全般にあまり高くないような印象を受ける。 ]
          238[The levels of people in this world give an impression of not being very high. ]
          238{ 这个世界的等级,给人整体不高的印象。 }
          239[ ゲームと違って、何十年もかけてコツコツとレベルを上げていくのだろう。 ]
          239[It’s different from a game, it might take me dozens of years if I keep working steadily. ]
          239{ 和游戏不同,要huā几十年下去努力提高等级吧。 }
          240[ 百匹狩ってもレベルが上がらないということは、一曰に一匹狩るとして、探索者は三ヶ月以上かかってもLv2にならないことになる。 ]
          240[The level hasn’t gone up after hunting 100, so for a Lv1 Explorer, if he hunts one every day for three months it won’t be enough for him to get to Lv2. ]
          240{ 狩猎一百只等级也不上升,如果说一天狩猎一只,探索者就算huā三个月以上的时间也不能成为lv2吧。 }
          241[ さすがにもうそろそろではないだろうか。 ]
          241[That seems quite slow. ]
          241{ 预计是差不多了吧。 }
          242[ あるいは、経験値の二十五倍が巧く働いていないか。 ]
          242[Or, maybe my experience bonus doesn’t work? ]
          242{ 或者,二十五倍的经验不起作用吗?。 }
          243[ 探索者のレベルが特別上がりにくいのか。村人がLv2からLv4になっても英雄はLv2にならないのだから、ジョブによって必要な経験値に違いはあるはずだ。 ]
          243[Is Explorer harder than normal to increase? Hero didn’t become Lv2 either, and Villager went from Lv2-Lv4. Different jobs might need different experience levels. ]
          243{ 探索者提高等级特别难吗?即使村■民从lv2到了lv4英雄也没有lv2,职业所需要的经验值应该存在着差异。 }
          244[ セカンドジョブ、サードジョブは傾斜配分されて入る経験値が少ないということも考えられる。 ]
          244[And what is my experience distribution like with three jobs? ]
          244{ 也可以认为所进入第二职业,第三职业的经验值递减分配。 }
          245[ もっといえば、三つのジョブをつけることで経験値が三分の一ずつになっているのかもしれない。 ]
          245[I thought it would hАVe been 1/3 each for three jobs. ]
          245{ 进一步说,三个职业各分配经验值的三分之一左右也说不定。 }
          246[ ああ。攻略本がほしい。 ]
          246[Oh, I want a walkthrough. ]
          246{ 啊啊。好想要攻略书。 }
          247[ ないものはしょうがないので、また残ったブランチをリュックサックに入れる。 ]
          247[xxxxxxxx ]
          247{ 没有的话就没办fǎ了,另外把掉落的树枝放进背包。 }
          248[ キャラクター再設定と念じた。 ]
          248[I checked my character stats. ]
          248{ 打开“角sè重新设定”。 }
          249[ ファーストジョブの村人がレベルアップしたので、やはりボーナスポイントが1ポイントあまっている。 ]
          249[Since Villager increased by one level, I hАVe another bonus point. ]
          249{ 第一职业村■民的等级提高了,所以奖励点多了一点。 }
          250[ 使い勝手が分からないクリティカル上昇をはずし、詠唱省略を入れた。 ]
          250[I removed my points from increased critical strike, and got incantation omission. ]
          250{ 把使用性不清楚的“bào击上升”取下,加到“咏唱省略”。 }
          251[ まだ四回しか攻撃していないから、クリティカル率が五パーセントだとすると、今までクリティカルが出ていなくても変ではないが。 ]
          251[I’ve only attacked four times, if my crit rate is 5% then it probaВLy hasn’t even happened once yet. [TN not sure why it’s 5%, probaВLy some translator fail here] ]
          251{ 因为只攻击了四次,bào击率百分之五的话,目前为止bào击没有出来也不奇怪。 }
          252[ というか、全部一撃で倒しているのだから、クリティカルが出てもしょうがない。 ]
          252[Since I’m killing things in one shot, there is no point even if it works. ]
          252{ 或者说,全部一击■打■倒,所以bào击有没有出来也不知道。 }
          253[ 2ポイントあったボーナスポイントが0になり、詠唱省略がかすれ文■字になった。 ]
          253[There are now ТWo more points in incantation omission, and it’s become ВLurred out. ]
          253{ 2点奖励点成为0,咏唱省略成为掠过的字符。 }
          254[ わずか3ポイントで無詠唱のスキルが獲得できるのか。 ]
          254[Is the skill complete with only 3 points? ]
          254{ 仅仅3■点就能获得技能的无咏唱? }
          255[ 素晴らしすぎるな。 ]
          255[That’s pretty good. ]
          255{ 太过美好了。 }
          256[ まあ、詠唱十六.六七パーセント短縮とかあっても、わけが分からないだろうが。 ]
          256[Even if it’s just a percentage shorter I’d be happy. ]
          256{ 嗯,即使有“咏唱十六.缩短百分之六七”的,真的搞不懂。 }
          257[ 詠唱短縮の場合、呪文ではなくスキルの名前を唱えればいいようだ。 ]
          257[When I used incantation shortening, I only had to recite the name, and not the incantation. ]
          257{ 在咏唱缩短的情况下,咏唱的不是咒文而是技能名似乎会更好。 }
          258[ 詠唱省略なら念じるだけでいいだろう。 ]
          258[With omission, will I just hАVe to think about it? ]
          258{ 咏唱省略的话祈祷就可以了吧。 }
          259[ 試しに、アイテムボックスと念じると、手元に出し入れ口が現れた。 ]
          259[To test it out, I think about the item box and the entrance to it appears in my hand. ]
          259{ 试着,物品箱祈祷,一个出纳口出现在手边。 }


          IP属地:广西7楼2017-10-31 17:43
          回复
            厉害


            IP属地:山东来自Android客户端8楼2017-10-31 18:51
            回复
              求资源


              IP属地:广东来自Android客户端9楼2018-05-06 21:05
              回复
                大佬资源


                IP属地:陕西来自Android客户端10楼2020-06-29 00:21
                回复