意大利留学签证办理时通常需要提供学位证,毕业证,成绩单,课程描述,公证书,户口本等资料的原件及翻译件,并且翻译件需加盖翻译公司专业章(译然翻译可提供翻译加盖章),在翻译过程中有许多小细节需要注意,否则文件会被退回,为减少文件退回造成的麻烦和损失,我司将我们遇到过的问题和经验总结如下,希望对留学意大利的学生有所帮助。
1. 学校名称最好使用官方英文,如果翻译成意大利语,需在意语后加括号写上官方英文
2. 翻译公司的盖章务必盖在空白处,不可覆盖在文字上,(最好跟翻译公司嘱咐好,避免出现返工浪费时间)单面打印,每页都必须盖章
3. 成绩单学校通常有模板,如果学校有抬头纸,尽量使用学校抬头纸进行打印。成绩单毕业日期具体到年月即可
4. 学位证的翻译件中最好不加照
5. 有些地方公证处出具的公证词可能与使馆要求不一致,如果出现这样的情况,可以重新换一家公证处。
1. 学校名称最好使用官方英文,如果翻译成意大利语,需在意语后加括号写上官方英文
2. 翻译公司的盖章务必盖在空白处,不可覆盖在文字上,(最好跟翻译公司嘱咐好,避免出现返工浪费时间)单面打印,每页都必须盖章
3. 成绩单学校通常有模板,如果学校有抬头纸,尽量使用学校抬头纸进行打印。成绩单毕业日期具体到年月即可
4. 学位证的翻译件中最好不加照
5. 有些地方公证处出具的公证词可能与使馆要求不一致,如果出现这样的情况,可以重新换一家公证处。