美文吧 关注:311,221贴子:1,793,533

回复:这个世界很好啊,不好的是我而已……

取消只看楼主收藏回复

小时候不明白为什么老人家爱晒太阳一晒就是半天
后来才知
目之所及皆是回忆
心之所向皆是过往
眼之所看皆是遗憾


IP属地:江西来自Android客户端171楼2020-05-09 21:39
回复
    温柔半两,从容一生


    IP属地:江西来自Android客户端175楼2020-05-09 21:44
    回复
      想在小城镇上做一个安于现状的人


      IP属地:江西来自Android客户端178楼2020-05-10 22:15
      回复
        我们仍需生命的慷慨与繁华相爱
        即使岁月以刻薄和荒芜相欺


        IP属地:江西来自Android客户端179楼2020-05-10 22:17
        回复
          谁不是拖着疲惫不堪的身体去做不喜欢的事呢


          IP属地:江西来自Android客户端180楼2020-05-10 22:18
          回复
            我根本无法抵抗突然到来的负面情绪


            IP属地:江西来自Android客户端181楼2020-05-10 22:19
            回复
              长到这么大
              我说不出来我最爱的一部电影
              说不出来我最爱的一首歌
              说不出来我最爱的一个人
              时常觉得人生其实没那么有趣
              偶尔也会质疑活着的意义
              所有来自于书上和别人口中的意义
              都不曾说服过我
              我想,大概是我真的不适合这个世界吧


              IP属地:江西来自Android客户端183楼2020-05-13 15:57
              回复
                成年人的崩溃都是悄悄在夜里啊


                IP属地:江西来自Android客户端184楼2020-05-18 11:49
                回复
                  希望我们捡起来被遗忘的勇气和温柔


                  IP属地:江西来自Android客户端185楼2020-05-18 11:50
                  回复
                    结局总是好的,如果不好,说明还不是结局


                    IP属地:江西来自Android客户端187楼2020-05-18 11:53
                    回复
                      天会亮的,没有太阳也会亮


                      IP属地:江西来自Android客户端188楼2020-05-18 11:53
                      回复
                        轻微洁癖,有点呆闷,易被感动
                        轻微自闭,占有欲强,双重人格
                        重度强迫,不爱游戏,表面热闹
                        经常孤独


                        IP属地:江西来自Android客户端189楼2020-05-18 11:55
                        回复
                          与其偷窥星星的光芒,不如成为星星一样的人


                          IP属地:江西来自Android客户端190楼2020-05-18 22:25
                          回复
                            你不要用很轻松的语言讲话,然后自己偷偷哭


                            IP属地:江西来自Android客户端191楼2020-05-18 22:26
                            回复
                              总不能还没努力就向生活妥协吧


                              IP属地:江西来自Android客户端192楼2020-05-18 22:26
                              回复