天津地铁吧 关注:20,096贴子:626,728

关于地铁站名以及英文站名问题已经到了不得不说的地步了

只看楼主收藏回复

之前吧友已经充分的讨论了天津地铁站名指向模糊以及英文名用汉语拼音方案的问题。我在想要不要提交一个政协提案试试看?欢迎吧友集思广益。
吐槽一下,毕竟nankaidaxuebalitai zhan这种拉丁字母标识实在不忍直视,还不如不弄


IP属地:天津来自Android客户端1楼2023-10-25 22:28回复
    有一个根源问题:他们用罗马字母书写站名到底是想表达拼音还是表达英语?如果就是用罗马字母写拼音,那也没错


    IP属地:天津来自iPhone客户端2楼2023-10-25 22:33
    收起回复
      ZHAN最大的bug就是中不中英不英,不知道给谁看,要是想让老外看那得用station,用Rd.,用airport,用university;要是让不会念的人看,或者“让老外学中文”,那得加上音调。现在是四不像


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2023-10-25 22:46
      回复
        车站外边硕大的牌子庞大的字母NANKAIDAXUEBALITAI ZHAN极为扎眼,满满低水平的表现
        到了站厅里边,信息栏上面摇身一变就变成了 NANKAIDAXUEBALITAI Station
        你说地铁方面将这些字母视为什么呢?就是英语,不是单纯的拼音,英语报站就是直接念得这些字母,站名也有Next Station佐证,所以这些字母并不是单纯的拼音,而是被视为英语,所以完全错误。支持楼主写提案,但是回复结果很可能是和zmljl一样,一本正经的胡说八道


        IP属地:天津4楼2023-10-25 22:52
        回复
          哪怕全用拼音都可以接受,但是能不能别用大写?
          无论是拼音还是英语,书写习惯都是 绝大多数字母是小写。一堆大写字母根本体现不出来任何信息。


          IP属地:天津来自iPhone客户端5楼2023-10-26 02:31
          收起回复
            这种东西很难改掉其实纰漏很明显,这种拼音式的字母书写压根就没有啥实用意义,毕竟中国人不需要也能看懂站名,外国人有这玩意也看不懂。但恰巧没啥实用意义的东西能够存在就是因为有zz意义,这种彰显whzx的玩意本身就站在了立意的制高点了,你咋去改它


            IP属地:天津来自Android客户端6楼2023-10-26 02:34
            回复
              虽然很不想承认,但是这就是目前这个城市的管理水平……


              IP属地:天津来自Android客户端7楼2023-10-26 05:16
              回复
                为啥不能和上海学,,,,


                IP属地:天津8楼2023-10-26 07:26
                回复
                  这事得由更上层去统一标准,不说隔壁,前几天还看到微博上吐槽合肥地铁的拼音


                  IP属地:天津9楼2023-10-26 08:00
                  回复
                    中国人看着费劲
                    外国人像看天书
                    这几年做的很多都是给过几年攒笑料


                    IP属地:天津10楼2023-10-26 08:04
                    回复
                      地铁名称罗马字符化就是一本瞎账,怎么说都有理


                      IP属地:天津来自Android客户端11楼2023-10-26 08:25
                      回复
                        我想起来之前某球队的zhuangxinghui了


                        IP属地:天津来自Android客户端12楼2023-10-26 09:21
                        回复
                          除非说真的决定要一波大整改,否则很难。因为几乎所有物料全部要改,需要花费的人力物力成本都不低,现在这种情况唯一好的地方应该就是线路图上的拼音写法都是统一的吧..


                          IP属地:天津来自iPhone客户端13楼2023-10-26 14:05
                          回复
                            个人认为如果全换,确实会消耗很大的成本。比较折中的方案可以在新开通线路的大部分站点取消令人挠头的罗马字母,在个别换乘站或者客流量大的地理重要位置标注标准的汉语拼音或者最起码吧“ZHAN”改成“station”吧(标注声调加空格)。
                            再吐槽一下:NANZHANZHAN (3号线某终点站)这是一个什么贵东西


                            IP属地:天津14楼2023-10-26 15:51
                            回复
                              而且天津的路牌英文也不统一,天津大道有的地方写的是「TIAN JIN DA Rd」。


                              IP属地:天津来自iPhone客户端15楼2023-10-26 17:32
                              回复