崩坏星穹铁道吧 关注:450,460贴子:5,256,060
  • 0回复贴,共1

使一顆心免於哀傷,韓語填詞

只看楼主收藏回复

Birds are born with no shackles
저 새는 자유로워
Then what fetters my fate?
난 왜 묶여 있을까?
Blown away, the white petals
저 꽃잎은 흩날리는데
Leave me trapped in the cage
갇혔어 나는 여기
The endless isolation
끝임없는 孤獨도
Can't wear down my illusion
내 꿈을 지우진 못해
Someday, I'll make a dream unchained
이 꿈을, 펼칠 날이 올거야
Let my heart bravely spread the wings
勇氣를 내 날개를 펼쳐
Soaring past the night
저 밤을 지나서
To trace the bright moonlight
黎明의 빛으로
Let the clouds heal me of the stings
내 傷處를 씻어내리고
Gently wipe the sorrow off my life
내 삶의 슬픔을 지워낼래
I dream
I dream
What is meant by "miraclе"
奇跡이란 大體 뭘까?
A word outside my days?
내겐 너무 먼 얘기야
Once again, repеat warbles
또 한番 反復해도
But how could I escape?
어떻게 벗어날까?
No further hesitation
더 망설이지 않아
On those unanswered questions
答 없는 質問에는
So now, I’ll make a dream unchained
이젠, 꿈을 펼칠거야
Let my heart bravely spread the wings
勇氣를 내 날개를 펼쳐
Soaring past the night
저 밤을 지나서
To trace the bright moonlight
黎明의 빛으로
Let the clouds heal me of the stings
내 傷處를 씻어내리고
Gently wipe the sorrow off my life
내 삶의 슬픔을 지워낼래
I dream
I dream
Let my heart bravely spread the wings
勇氣를 내 날개를 펼쳐
Soaring past the night
저 밤을 지나서
To trace the bright moonlight
黎明의 빛으로
Let the clouds heal me of the stings
내 傷處를 씻어내리고
Gently wipe the sorrow off my life
내 삶의 슬픔을 지워낼래
I dream
I dream
I dream
I dream


IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-09-06 11:44回复