火影忍者吧 关注:9,288,495贴子:247,268,044
  • 3回复贴,共1

完全体和完成体

只看楼主收藏回复

有没大佬发下台版东立和港版正文这里是怎么翻译的,别人发的日文版这里佐助提到了完全体,但我印象中看的时候没有提过,就去翻了下简中书,果然是,到底是翻译问题还是怎么的,只知道简中里斑打五影的时候开的全身盔甲有脚的须佐就是阵之书里的“完成体须佐”,是叫完全体。不懂日语,就像万华镜的汉字,中文翻译成万花筒,指的是是同一个东西,那日语的“完成”和中文的“完全”,有什么不同吗,还是说是同一个意思?求大佬解答



IP属地:广东来自Android客户端1楼2024-09-25 03:40回复
    第一张图属于翻译错误, 正确意思应该是:还没达到完全体就这么痛了, 鼬他是怎么忍受的,
    漫画中期三阶无腿就已经是须佐的完全体了, 不用太在意完全和完成这两字眼,单纯是漫画后期改设定罢了。


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2024-09-25 06:40
    回复
      2025-07-31 02:09:36
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      完全体和完成体在日语里两个字也是不一样的,把斑那个叫完全体是错误翻译







      IP属地:吉林来自Android客户端3楼2024-09-25 08:10
      回复
        东立是完成体,正文是完全体


        IP属地:浙江来自Android客户端4楼2024-09-29 21:21
        回复