首先是这句:

いたって普通だ
这里说的是自己非常正常,非常平常。日语里的普通和中文的普通意思有差别。
但看这一句还没什么,接着往下看。

听说了蚂蚁讨伐的事,我的内心也没有反应,毕竟对手是蚂蚁嘛。这里发生过的几次惊人的鸣动也是,在知道是通过仪式的力量诞生的念兽的辅助下产生的集团行动型能力后,一下子就萎了。
这里就已经有点露骨了,而且很重要的一个点是,西索在提到“蚂蚁”的时候,小字注音写的是“furry”,就是福瑞控的那个福瑞,所以懂了吧?前面说的“正常”,实际上是在说他自己的XP。

いたって普通だ
这里说的是自己非常正常,非常平常。日语里的普通和中文的普通意思有差别。
但看这一句还没什么,接着往下看。

听说了蚂蚁讨伐的事,我的内心也没有反应,毕竟对手是蚂蚁嘛。这里发生过的几次惊人的鸣动也是,在知道是通过仪式的力量诞生的念兽的辅助下产生的集团行动型能力后,一下子就萎了。
这里就已经有点露骨了,而且很重要的一个点是,西索在提到“蚂蚁”的时候,小字注音写的是“furry”,就是福瑞控的那个福瑞,所以懂了吧?前面说的“正常”,实际上是在说他自己的XP。