吧友们好,在GTNH汉化稳步进行的现在,我们有一些问题需要广大员工的参与和讨论,全部汉化讨论内容,为了防止百度吞链接,所有汉化平台和调查问卷的链接将在二楼楼中楼中发布。以下是部分汉化修改的公示:
魔钢->魔力钢(特指头盔、镐、斧等除外)
转化(杖芯/杖柄/杖)-统一为 -> 元化 【英文为一个单词,此处统一为元化】
(神秘及其附属的大部分东西)污染->腐化(比如污染节点->腐化节点)【为了与GT中的污染相区分,显然,污染节点并不会造成污染】
GT匠魂工具->移除了空格,比如【大马士革钢 坚韧手柄】将变成【马士革钢坚韧手柄】
魔钢->魔力钢(特指头盔、镐、斧等除外)
转化(杖芯/杖柄/杖)-统一为 -> 元化 【英文为一个单词,此处统一为元化】
(神秘及其附属的大部分东西)污染->腐化(比如污染节点->腐化节点)【为了与GT中的污染相区分,显然,污染节点并不会造成污染】
GT匠魂工具->移除了空格,比如【大马士革钢 坚韧手柄】将变成【马士革钢坚韧手柄】