2025跨境电商的图片啊,这几个坑你可千万别往里跳!
1️⃣ 第一条,图片得本土化,不然客户看着一头雾水
我发现好多卖家偷懒,中文图做好后,一股脑儿往各个站点传,想着买家自己能搞定翻译。但其实,主图是买家第一眼看到的,要是图片上的字他们看不懂,信任度可能就降低了,或者直接就不看了。特别是在欧美那边,消费者特别在意产品包装和文字说明,图片上的信息直接能影响他们买不买。要是主图上有中文,买家可能还会觉得这是假货呢。
2️⃣ 第二条,手动翻译再P图,真的太费时间了!
要做多语言的商品图,一般有两种办法:
一种是自己翻译然后用PS改,每张图都得手动弄,麻烦得很;另一种是找设计师做多语言版,价格贵还得等,效率超低。跨境电商讲究的是快速运营,不能在一张图上耽误太久,特别是产品多的时候,图片翻译的速度直接影响你上架的速度。
⭐ 易可图:跨境图片翻译的好帮手!
那有没有更简单的办法呢?当然有啦!这时候,易可图的图片翻译功能就能帮上忙了。
✅ 它能一键把图片上的字翻译了,不用PS,上传就能用!
✅ 支持好多种语言,不管哪个国家的市场都能适应,让你的商品图片更符合当地人的阅读习惯。
✅ 翻译后的图片排版还是一样好看,不用担心乱了套。
⭐ 简单来说,你只需传一张图片,易可图就能自动帮你识别文字,翻译成你需要的语言,还排得整整齐齐。再也不用手动改来改去,一键搞定,省时省力!
另外啊,除了图片翻译,易可图还有跨境标签、AI商品图、主图模板这些功能,能帮你快速做出符合各个平台要求的主图,让你的产品看起来更专业,更符合当地市场的口味。如果还有其他不清楚,欢迎交流~ #跨境电商#

1️⃣ 第一条,图片得本土化,不然客户看着一头雾水
我发现好多卖家偷懒,中文图做好后,一股脑儿往各个站点传,想着买家自己能搞定翻译。但其实,主图是买家第一眼看到的,要是图片上的字他们看不懂,信任度可能就降低了,或者直接就不看了。特别是在欧美那边,消费者特别在意产品包装和文字说明,图片上的信息直接能影响他们买不买。要是主图上有中文,买家可能还会觉得这是假货呢。
2️⃣ 第二条,手动翻译再P图,真的太费时间了!
要做多语言的商品图,一般有两种办法:
一种是自己翻译然后用PS改,每张图都得手动弄,麻烦得很;另一种是找设计师做多语言版,价格贵还得等,效率超低。跨境电商讲究的是快速运营,不能在一张图上耽误太久,特别是产品多的时候,图片翻译的速度直接影响你上架的速度。
⭐ 易可图:跨境图片翻译的好帮手!
那有没有更简单的办法呢?当然有啦!这时候,易可图的图片翻译功能就能帮上忙了。
✅ 它能一键把图片上的字翻译了,不用PS,上传就能用!
✅ 支持好多种语言,不管哪个国家的市场都能适应,让你的商品图片更符合当地人的阅读习惯。
✅ 翻译后的图片排版还是一样好看,不用担心乱了套。
⭐ 简单来说,你只需传一张图片,易可图就能自动帮你识别文字,翻译成你需要的语言,还排得整整齐齐。再也不用手动改来改去,一键搞定,省时省力!
另外啊,除了图片翻译,易可图还有跨境标签、AI商品图、主图模板这些功能,能帮你快速做出符合各个平台要求的主图,让你的产品看起来更专业,更符合当地市场的口味。如果还有其他不清楚,欢迎交流~ #跨境电商#
