God rode my clothes to heaven and insulted the penguin's grandmother,求各位大佬解释一下这句英语的前半句什么意思
查了好次翻译都直接翻译的字面意思,我觉得它只是因为幽默导致语意有些错乱没有直接表达出来意思,因为后半句insulted the penguin's grandmother用了双关和企鹅的象征讽刺了官僚主义,但翻译软件出现了一样只翻译出来字面意思的问题
求求各位大佬了,不胜感激
查了好次翻译都直接翻译的字面意思,我觉得它只是因为幽默导致语意有些错乱没有直接表达出来意思,因为后半句insulted the penguin's grandmother用了双关和企鹅的象征讽刺了官僚主义,但翻译软件出现了一样只翻译出来字面意思的问题
求求各位大佬了,不胜感激