日语吧 关注:1,026,124贴子:19,248,400
  • 13回复贴,共1

跪求日语帝翻译。。

只看楼主收藏回复

1.きみにあいたい。
2.おねえ。
谢谢了


1楼2011-06-13 17:17回复
    看LX怎么说


    IP属地:浙江2楼2011-06-13 17:18
    回复
      おねえ 是什么玩意? お姉さん?


      3楼2011-06-13 17:19
      回复
        难道这是我同学乱打的=- =?
        - -。。。。。。


        5楼2011-06-13 17:21
        回复
          我想见你哦
          オネエ言叶(おねえことば)とは、日本の一部の男性同性爱者(ゲイ男性)の间で话される夸张された女言叶。ただし、すべてのゲイ男性が使うわけではなく、むしろオネエ(后述)と混同される事を嫌うゲイも多い。さらに少数ながら、オネエ言叶を话す异性爱男性も存在し(山咲トオル、尾木直树など)、オネエ言叶を话す男性の全てがゲイというわけではない。オネエ言叶を话すゲイをオネエ(お姉)と呼ぶことがある。ゲイ用语としてのオネエは、女性のファッション倾向を示す“お姉系”とは関系がない。オネエ言叶によって、皮肉・揶揄などの毒舌や、率直な物言い、くだけたニュアンスをオブラートに包んで表现することが出来ることから、好んで使うゲイもいる。また、オネエ言叶は目上に使う敬语と丁宁语の境界がはっきりしていないため、年上の人や年下の人ともすぐに打ち解けることができるという[要出典]。
          20世纪初头から末にかけての日本语では、女性には特有の语尾表现(「~だわ」「~わよ」などの女言叶)が多く使われていたが、21世纪现在では廃れつつある表现であり、若い女性はあまり使わなくなった[1]。“女言叶”はニューハーフや一部のゲイの用いるオネエ言叶の中に生き残った[2]。こうした中で、オネエ言叶はそれを使う者が同性爱者(正确にはクィア)であることを示す、分かりやすい记号として机能している。
          


          IP属地:上海6楼2011-06-13 17:21
          回复
            谢谢了=- =   第一个是读阿姨打姑爹么- -。。
            第二个绝对是乱打的- -


            7楼2011-06-13 17:22
            回复
              第一句 好想见到你
              第二句 おねえ还是オネエ ?


              8楼2011-06-13 17:24
              回复
                勉强になりました。 俺はゲイの専门単语がかなり详しいだと思ったがさすが


                10楼2011-06-13 17:26
                回复
                  知らなかっただろ 本人はゲイなのに知らなかった。


                  12楼2011-06-13 17:32
                  回复