网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
07月30日漏签0天
守护boss吧 关注:5,779贴子:112,404
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 1 2 下一页 尾页
  • 27回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回守护boss吧
>0< 加载中...

【110913学习】听韩剧学韩语:《守护boss》 两位本部长的“战争”

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼


  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
지헌:무슨 얘길 한 거야? 智宪:你们说了什么?
무원:내가 왜 보고 해야 되는데? 武元:我为什么要向你报告?
지헌:왜냐면 내가 노은설을 좋아하니까, 그리고 너한테 그 사실을 이미 말했으니까. 노은설은 나한테 특별하다고 분명하게 말했으니까. 智宪:因为我喜欢卢恩雪,而且我已经告诉过你了。我分明对你说过,卢恩雪对我来说很特别。
무원:나도 특별하게 생각해. 武元:我也觉得她很特别。
지헌:흥, 그럴 줄 알았어. 내 온 몸에 세포와 육감이 그렇게 경고했었어. 智宪:哼,我就知道你会这么说。我全身的细胞和第六感都警告我了。
무원:허,부서 하나 만들지 그래?DN 정책,뭐 그런 거. 武元:哼,你干脆再建一个部门好了?DN政策之类的。
지헌:그 딴 농담 하나도 안 웃겨. 난 아주 심각하고 진지해. 그리고 잘 들어.이제부터 내가 너한테 난생 처음으로 부탁이란 걸 해볼 까 해. 智宪:这玩笑一点都不好笑。我现在很深刻很认真。你听好,我现在会对你提出我生平第一个请求。
무원:안 들어줄 거나까,하지 마. 武元:我不会答应的,你别说了。
지헌:야!!! 智宪:呀!!!
무원:뻔하잖아. 노은설 씨 관둬라, 그런 부탁일 거. 武元:明摆着嘛,让我放弃卢恩雪,这种请求。
지헌:허...알었어, 네가 다 가져! 어? 나 회사란 관심...아니, 솔직히 관심이란 거 아주 조금 생겼는데, 안 가져도 돼. 네가 다 갖고! 智宪:呵...知道了,你都拿走吧!嗯?我对公司一点都没..不是,老实说稍微产生了一点兴趣,不过不要也没关系,你都拿走吧!
무원:그렇게까지 좋아? 노은설 씨가? 武元:就这么喜欢卢恩雪?
지헌:좋아! 노은설 없으면 안 돼,난! 智宪:喜欢!没有卢恩雪活不下去,我!



2025-07-30 12:28:10
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
무원:너 노은설 씨 만난지 얼마 안 됐잖아. 그 전에도 잘은 아니지만 그럭저럭 살았었고. 武元:你认识卢恩雪也没多久啊。之前虽然不是活得很好,但也还凑合活者么。
지헌:기억 안 나, 어떻게 살았었는지. 그래서 내가 너한테 그거 하나 고맙게 생각해.참~뽑기 힘든, 스펙과 조건을 가진 노은설을. 참~한 눈에 호감 갖기 쉽지 않은 노은설을 뽑아 준 거! 고마워, 그러니까... 智宪:记不得了,之前是怎么活着的。所以这点我很感激你。把拥有很~难被选上的学历和条件的卢恩雪、一眼看上去很难有好感的卢恩雪选给我!谢谢,所以...
무원:난 후회하고 있어. 武元:我正在后悔。
지헌:그래서 후회는 늦은 거다. 해 봤자 소용 없다 그러는 거야. 이미 노은설은 내 비서거든, 네 비서 아니고. 그러니까 또다른 후회 말고, 노은설, 그냥 둬. 왜냐, 노은설은 내 거니까! 네 거아니고! 智宪:后悔已经晚了。后悔是没用的。卢恩雪已经是我的秘书了,不是你的秘书。所以不要再做其他会后悔的事,卢恩雪,就放弃吧。为什么?因为卢恩雪是我的!不是你的!
무원:그건 두고 봐야 알지. 武元:那可要走着瞧。 지헌:너 찐짜 이렇게 나올 거야?!! 智宪:你真的要这样吗?!!
무원:어, 이렇게 나올 거야. 武元:嗯,我要这样。
지헌:너 도대체 왜!!! 왜 그러는데?! 어?! 넌! 넌 잘났잖아! 어? 넌 노은설 없어도 되잖아! 난 아니거든, 난!! 난...아오, 진짜!! 아~ 내가 너한테 이런 거까지 얘길 해야 되냐?! 어?! 智宪:你到底为什么!!!为什么这样?!嗯?!你!你不是很优秀嘛!嗯?你没有卢恩雪也没关系!但是我不行,我!我...啊呜,真是!!啊~我非要连这些都跟你讲吗?!嗯?!
무원:잘난 건 뭐 쉬운 줄 아냐? 武元:你以为优秀很容易吗?
지헌:뭐? 智宪:什么?
무원:안 잘난 넌 이해 불가겠지만, 나도 이래저래 힘들고 피곤한 거 많은 사람이야. 노은설 씨 위로, 나도 필요해. 武元:虽然不优秀的你可能无法理解,但是我也有很多辛苦和疲惫的事情。卢恩雪的安慰,我也需要。


  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
지헌:정리해 보지.그러니까 잘난 네가 안 잘난 난 도저히 이해불가인 뭔가 힘든 게 있고. 그래서 위로가 필요하고? 그래서 노은설이 필요하다? 智宪:我们整理一下吧。所以意思就是说,优秀的你有一些不优秀的我无法理解的辛苦的事情,所以需要安慰,所以需要卢恩雪?
무원:하~정리 참 너답게 단순하게 한다. 관두자. 우리끼리 이러는 게 웃기잖아, 당사자 마음도 모르면서. 그만 간다. 武元:呵,整理得还真够单纯的,像你的风格。算了吧。我们这样不是很可笑么,当事人是怎么想的都不知道。我走了。
지헌:잠깐. 智宪:等一下。
무원:악! 죄송합니다. 너 뭐야, 유치하게. 武元:啊!对不起。你怎么回事啊,幼稚。
지헌:나 원래 유치해. 그리고 유치한 나는 네 이유 납득 못해. 뭐? 위로? 고작 그 이유로 노은설을 좋아하겠다고? 웃기지 마. 내가 반대야, 내가 용납 못해. 내가 노은설 너한테 못 줘! 智宪:我本来就幼稚。还有,幼稚的我接受不了你的理由。什么?安慰?凭这个理由就说喜欢卢恩雪?别搞笑了。我反对,我不能忍受。我没办法把卢恩雪给你!
무원:나가자. 조용한 데서 얘기해. 武元:出去吧,找个没人的地方说。
은설:이게 무슨 짓이에요? 恩雪:这是在做什么啊?
지헌:참 말 안 듣는군, 어? 어쨌든 잘 왔어. 잘 봤지, 노은설? 얘는 이 사람들 눈 때문에 노은설 위해서 주먹 한 방도 못 날리는 놈이야, 그러니까... 智宪:你可真不听话。嗯?反正来了也好。你看清楚了吧,卢恩雪?这家伙连为了你挥拳头都做不到,所以... (一拳飞来也 — —“)
무원:됐냐? 나가죠, 노은설 씨. 武元:行了吧?我们出去吧,卢恩雪小姐。 은설:본부장님 괜찮으세요? 恩雪:本部长您没事吧?
지헌:학습 효과가 없군. 智宪:没有学习效果啊。
무원:저, 저 자식이 진짜! 武元:这小子真是!
은설:아, 하지 마세요. 어떻게 해. 어떻게 해. 아니, 하지 마세요. 아, 진짜 왜들 이러세요? 사회적 지위도 있는 양반들이? 나도 이런 데서 안 이래요. 恩雪:啊,别打了。怎么办,怎么办。别打了。啊,你们都怎么了?都是有社会地位的人?连我都不会在这种地方这个样子!
직원:우리 회사 본부장들 아니야? 맞지? 그 사촌형제들. 职员:这不是我们公司的本部长们吗?对吧?那对堂兄弟。
비서:뭐? 일단 내부 손님 못 나가게 막고 외부 손님도 차단하고 있어요. 금방 갈게요. 움직여, 사고야. 홍보팀 연락하고 상품권 챙겨. 秘书:什么?先把内部客人拦住别让他们出去,外部客人也别放进来。我马上就去。行动,紧急事故。联系宣传组,准备商品券。


  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
相关单词:
특별하다:特别
세포:细胞
육감:第六感
뻔하다:明显
그럭저럭:凑合着
스펙:资历,资格,对求职者学历、学分、外语水平等的总称
두고 보다:走着瞧
잘나다:优秀,帅气
이해불가:不能理解
유치하다:幼稚
주먹:拳头
사촌형제:堂兄弟相关语法:
1、-답다:像,前面接名字或名词,表示不像某人的风格。
例句:왜 이래? 너답지 않게?怎么了?这么不像你的风格?
역시 너답군.果真像你会做的事。/果真是你的风格。 2、-군:啊,表示感叹,也用在自言自语的时候,话者用来感叹自己新发现的事实。动词后用"-는군",形容词后直接用"-군"。
例句:참 말 안 듣는군。真不听话啊。3、-N+불가이다:表示不可...
이해+불가→이해불가 不可理解
수습+불가→수습불가 不可收拾


  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼



  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
看了这么多年的韩剧我学会好多短语了,再加上前期学校还有还有韩语课。。。
============
看来亲是有一定韩语基础的。
加油


2025-07-30 12:22:10
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
最近由池成、金在中、崔江熙主演的《守护boss》收视率是节节攀升,搞笑轻松的氛围,可爱养眼的主角,我们让每个周末被《女人香气》这颗催泪弹轰炸之后,还能在轻松愉快中度过一周,同样喜欢这部韩剧的童鞋们,一起来学习吧!


  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

听韩剧学韩语:《守护boss》 可爱又腐的两兄弟
(兄弟俩爱上同一个女人的战争中获胜的智宪小朋友,对弟弟感到无比的愧疚— —",决定以后好好对待弟弟。可是武元小朋友偏偏不明白智宪小朋友的心意,就喜欢招惹他,于是兄弟俩又杠上了。)
지헌:미안해.
智宪:对不起。
(话说韩剧中车上靠着肩膀睡着的戏是见过无数回,第一次看到两个男人这么温情的,o(╯□╰)o)
지헌:왜?!
왜 째려봐?
智宪:干嘛?!(想想还是不要这么凶,微笑)
干嘛瞪我? 무원:역시 안 되겠어.
武元:果然还是不行。 지헌:뭐가?
智宪:什么? 무원:그냥 이렇게 쉽게 못 보내겠어, 너한테.
武元:不能就这样放手,给你。 지헌:그러니까 뭘? 목적어가 빠졌잖아.
智宪:所以问你是什么?没加宾语嘛。 무원:몰라서 물어? 노은설 씨.
武元:明知故问吗?卢恩雪。 지헌:야!
智宪:呀!(想对你好点的,还不行了!) 무원:미리 얘가 했으니까 반칙이 아니다.못 놔?
武元:事先和你打好招呼了,不算犯规了。不放手? 지헌:못 놔.아! 너 진짜!
智宪:不放。啊!你真是!
(有人进来了,形象要紧,o(╯□╰)o)



  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
关单词:
째려보다:瞪
역시:还是
목적어:宾语
반칙:犯规
拓展:
놔,是놓아的简写,놓다:放,


  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
【韩语笑话】活着的理由
사는 이유 한 남자가 정기진단을 받으러 병원에 갔다.
남자: 한 가지 여쭤 볼 것이 있는데요, 의사선생님. 제가 100 년을 살 수 있을까요?
의사: 글쎄요.... 담배를 피우십니까?
남자: 안해요.
의사: 술은?
남자: 안마시는데요.
의사: 여자는?
남자: 안해요.
의사: 그럼, 왜 그렇게 오래 살고 싶으신 거죠? 活着的理由 一男子为定期检查来到了医院。
男人:我想问您一件事情,医生,我能活100年吗?
医生:嗯……抽烟吗?
男人:不抽。
医生:酒呢?
男人:不喝。
医生:女人呢?
男人:不碰。
医生:那你为什么想活那么久?


  • willile_520
  • 核心吧友
    6
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
女孩子希望男朋友能做到的n件事
每个女孩都梦想有个理想完美的男朋友,看多了韩剧的女孩子是不是都会暗暗希望男朋友能像电视剧男主角一样浪漫呢?O(∩_∩)O,嘿嘿,虽然现实中是不太可能啦,但是我们还是可以总结一下韩剧里经常会出现,又会让很多女孩子羡慕的行为吧!
가방 들어 주기 拎包包
백허그해 주기 后背抱
손 잡아 주기 牵手
볼에 살짝 뽀뽀해 주기 脸上亲亲
사람들 앞에서 내 여자 친구라며 소개하기 在别人面前介绍自己是他女朋友
신발끈 묶어주기 帮系鞋带
새벽 늦게라도 생각나면 전화해 주기 即使是半夜,想念了就会打电话
여자의 농담에 웃기지 않아도 활짝 웃어 주기 即使自己的笑话不好笑,也笑得很灿烂
항상 집까지 데려다 주기 经常送到家门口
사랑한다는 말보다 행동으로 보여 주기 比起嘴上的“我爱你”,更喜欢用行动表示
어제 봤는데 또 보고싶다고 말하기 即使昨天才见面,也对自己说“想你”
싸워도 미안하다고 먼저 말해 주기 吵架的话先道歉
가끔이라도 먹고 싶은 게 있다고 하면 사다 주기 偶尔说想吃什么东西,就会立马去买
문자 답장 빨리 해 주기 回复短信快
여자가 먼저 하기 전에 전화해 주기 在自己打电话过去之前先打过来
모닝콜 가끔 해 주기 偶尔打早上起床电话 잠이 안 온다고 하면 자장가 불러 주기 睡不着的话唱歌给自己听
다른 여자랑 비교 안 하기 不拿女朋友与别的女人比较
발 아프다고 하면 업어 주기 说脚痛的话会把女朋友背起来
아프다고 하면 약 사 주기 不舒服的话会给买药
영원하지 않아도 너와 끝까지 함께 하고 싶다고 말해 주기 即使不能保证永远,也会说“想和你一起走到最后”
부끄러움 없이 같이 사진찍기 大方地一起拍照
다른 남자 보면 안된다고 말해 주기 会撒娇说“不可以随便见其他男人”
울면 울지 말라고 눈물 닦아 주기 哭的话,帮女朋友擦眼泪说不要哭
딴 여자랑 친하게 지내지 않기 不和别的女人亲近
관심 많이 보여 주기 经常表现对女朋友的关心
전화하면서 바쁘다고 끊자고 하지 않기 不会在打电话的时候说忙挂断
그냥 아무 이유없이 안아 주고 사랑한다고 말하기 偶尔会没有理由地抱着女朋友说“我爱你” 남들이 부러울 정도로 매일 매일 행복하기 每天每天幸福到让人眼红
가끔은 정성 들여 편지 써 주기 偶尔全心全意写情书
오늘 니 생각 많이 했다고 말해 주기 偶尔对自己说“我今天一整天都想起你”
진심으로 믿어주기 发自真心地信任自己


  • Jack玫瑰
  • 核心吧友
    7
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
智恩在13集中有了飞越性的进展











登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 1 2 下一页 尾页
  • 27回复贴,共2页
  • ,跳到 页  
<<返回守护boss吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示