作词:想太
作曲:想太
歌词翻译:夏目桜
何でもないと 口をつぐんだ
嘴里嘀咕着 【没什么】
ホントはちょっと 足を止めたくて
其实有点 想止住你的脚步
だけどもきみは早足で すっと前を行くから
但是你走得太快 一下子就走到了好前面
ぼくはそれを 见つめてる
我只能这样注视着
最终便 きみは乗る ぼくを置いてって
你坐的末班车 把我扔在这里
はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく
开始慢慢地迈出步子 却被地面绊倒了
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不能哭 不能哭 但其实好想说啊
「いかないで」
【别走。】
远くへと 消えていく ぼくを置いてって
向着远处 慢慢消失 把我扔在这里
もう随分 见えないよ 夜が崩れていく
马上就要 看不见了啊 整个夜晚都要破碎了
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不能哭 不能哭 但其实好想说啊
「いかないで」
【别走。】
祭りも终われば いつもと同じ
庆典的结束 和平时一样
変わらぬ夜が 来るんだと知った
知道一成不变的夜晚要来了
だけどもきみはいつもより ずっと色っぽく见えて
但是你却和平时不一样 那么美
ぼくはそれを 见つめてる
我一直注视着呢
时间だけが 过ぎていく
只有时间溜走了
ぼくを连れてって
带上我啊
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
回家的路 虽然很黑 一个人不要紧叭?
街灯に 照らされて 影ができている
被街灯照出的影子
一人ぼっちさ
孤孤单单
远くへと 消えていく ぼくを置いてって
向着远处 慢慢消失 把我扔在这里
完全に また今度 夜が渗んでいく
完完全全 夜晚又笼罩了天空
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不能哭 不能哭 但是其实好想说啊
「いかないで」
【别走。】
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不能哭 不能哭 其实好想对你说啊
「いかないで」
【别走。】
作曲:想太
歌词翻译:夏目桜
何でもないと 口をつぐんだ
嘴里嘀咕着 【没什么】
ホントはちょっと 足を止めたくて
其实有点 想止住你的脚步
だけどもきみは早足で すっと前を行くから
但是你走得太快 一下子就走到了好前面
ぼくはそれを 见つめてる
我只能这样注视着
最终便 きみは乗る ぼくを置いてって
你坐的末班车 把我扔在这里
はしりだす ゆっくりと 地面がずれていく
开始慢慢地迈出步子 却被地面绊倒了
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不能哭 不能哭 但其实好想说啊
「いかないで」
【别走。】
远くへと 消えていく ぼくを置いてって
向着远处 慢慢消失 把我扔在这里
もう随分 见えないよ 夜が崩れていく
马上就要 看不见了啊 整个夜晚都要破碎了
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不能哭 不能哭 但其实好想说啊
「いかないで」
【别走。】
祭りも终われば いつもと同じ
庆典的结束 和平时一样
変わらぬ夜が 来るんだと知った
知道一成不变的夜晚要来了
だけどもきみはいつもより ずっと色っぽく见えて
但是你却和平时不一样 那么美
ぼくはそれを 见つめてる
我一直注视着呢
时间だけが 过ぎていく
只有时间溜走了
ぼくを连れてって
带上我啊
帰り道 暗いけれど 一人で大丈夫かな
回家的路 虽然很黑 一个人不要紧叭?
街灯に 照らされて 影ができている
被街灯照出的影子
一人ぼっちさ
孤孤单单
远くへと 消えていく ぼくを置いてって
向着远处 慢慢消失 把我扔在这里
完全に また今度 夜が渗んでいく
完完全全 夜晚又笼罩了天空
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不能哭 不能哭 但是其实好想说啊
「いかないで」
【别走。】
泣いちゃだめ 泣いちゃだめ でもホントは言いたいよ
不能哭 不能哭 其实好想对你说啊
「いかないで」
【别走。】