
73葫芦里卖的是不是a药
——
Mysoulisdark—Oh!quicklystring
我灵魂阴郁——快调好琴弦,
TheharpIyetcanbrooktohear;
趁我还受得住聆听乐曲;
Andletthygentlefingersfling
用轻柔手指向我耳边
Itsmeltingmurmurso'ermineear.
弹弄出喁喁细诉的低语。
Ifinthisheartahopebedear,
只要这颗心还有所希图,
Thatsoundshallcharmitforthagain;
乐音会再度将它诱导;
Ifintheseeyestherelurkatear,
只要这双眼还藏着泪珠,
'Twillflow,andceasetoburnmybrain.
会流出,不再把脑髓煎熬。
Butbidthestrainbewildanddeep,
让琴曲旋律深沉而激越,
Norletthynotesofjoybefirst:
欢快的调门请暂且躲开;
Itellthee,minstrel,Imustweep,
乐师呵,让我哭泣吧,否则,
Orelsethisheavyheartwillburst;
沉重的心呵,会爆成碎块!
Forithathbeenbysorrownursed,
它原是悲哀所哺育,后来
Andachedinsleeplesssilencelong;
长期在失眠中熬受痛楚;
Andnow'tisdoom'dtoknowtheworst,
命运给了它最坏的安排:
Andbreakatonce—oryieldtosong.
碎裂,——要么,被歌声收伏。