泰语吧 关注:38,559贴子:277,149
  • 10回复贴,共1
基础泰语1第四课中,中文:他进去。翻译为:เขาเข้าไป。其中他的翻译为เขา,进去的翻译为เข้า,所以为什么会有后面的ไป,这是有什么用处的吗?


IP属地:广东来自Android客户端1楼2019-02-27 19:46回复
    在เขาให้ไข่ไก่แก่ตา中,ให้,ไข่ไก่,แก,ตา分别是什么词性?我认为ให้是充当谓语,แก充当介词,是吗?但是不知道这两个词语ไข่ไก่,ตา在句子中分别担任什么角色,求大神解答。


    IP属地:广东来自Android客户端2楼2019-02-27 20:06
    收起回复
      2025-07-28 20:11:28
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      เข้า 进
      ไป去,来


      来自Android客户端3楼2019-02-27 23:49
      回复
        不是很懂语法,不敢乱讲。不过为啥这么纠结语法呢😂


        来自Android客户端4楼2019-02-27 23:54
        回复

          进,进入(高辅音课后单词)
          去(特殊元音课后单词)


          IP属地:山东来自Android客户端5楼2019-02-28 01:01
          回复
            是没什么可纠结的啊。对译过来-他进去。为什么有“进”和“去”呢。你把ไป理解为“入”字得了。


            6楼2019-03-04 17:59
            回复
              ไป、มา等等,有时候是趋向动词,表示去、来等等趋势。对เข้า进行更明确的修饰,属于助动词范畴。เข้าไป进去,เข้ามา进来,看出เข้า的趋势不一样了吗?


              来自Android客户端7楼2019-03-04 19:09
              回复
                ไป或มา等等趋向动词并不一定要做助动词,也可以直接做动词,如เขามาบ้าน他回家


                来自Android客户端8楼2019-03-04 19:11
                回复
                  2025-07-28 20:05:28
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  แก่是助词,起间隔作用,去掉它,句子一样成立,但会存在歧义,属于双宾语结构,如中文:她喂孩子饭,饭和孩子都是宾语。


                  来自Android客户端9楼2019-03-04 19:16
                  回复
                    介词和助词是有区别的,通常,介词去掉,句子不再能表达完整意思,助词去掉,不影响意思的表达。如中文:‘’中国的人民‘’‘’中国人民‘’‘’的‘’是助词


                    来自Android客户端10楼2019-03-04 19:31
                    回复