英语吧 关注:1,556,776贴子:11,423,917
  • 4回复贴,共1

【英语】这句英文台词要怎么翻译才更加信达雅?

只看楼主收藏回复

总觉得原本的翻译太过于直白或者说生硬了,没有原语种那种意境和形象化。但要把这个意思完全表达出来肯定又太啰嗦了。应该怎么翻译更好呢?


IP属地:四川来自Android客户端1楼2024-12-05 08:43回复


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2024-12-05 08:54
    回复
      你陷我于不义。


      IP属地:河北来自Android客户端3楼2024-12-05 10:25
      回复
        你让我言而无信,尼尔,


        IP属地:河北来自Android客户端4楼2024-12-05 10:26
        回复
          要看语境,现在这个翻译其实也还行


          IP属地:上海来自Android客户端5楼2024-12-05 10:43
          回复