他向她求婚时,只说了三个字:
相信我。
她为他生下第一个女儿的时候,他对她说:
辛苦了;女儿出嫁那天,他搂着她的肩说:
还有我。
他收到她病危的那天,重复地对她说:
我在这;她要走的那一刻,他亲吻她的额头轻声说:
你等我。
这一生他一次都没有对她说过:我爱你,但是,从未离开过。
【这个世界有不会表白的人,但谁说他们一定缺少爱。】
彼が彼女の方へ求缘したところへ、
私を信じてくれるという三つの字しか言わなかった。
彼女は彼に初めての娘を生み落してあげた時、彼は彼女に、
お疲れ様でしたと言ったし、続いて、娘は嫁ぐその日、彼女の肩を、抱いた彼は、
未だ私がいていると言った。
その時、彼女が危篤に陷る通知書を受け取ったその日、彼は彼女に、
私はここにいると、重ねて言ったし、彼女は分れんばかりになる一瞬間、彼女の額を、彼はキスしながら、
私を、妻は待っと、小声でそっと言った。
さて、この一生に、彼が一度も彼女に、私が妻を愛すると言ったことはないのに、终ぞ離れたことはない。
【この世に表白することができない人がいるようだが、彼たちが愛の貧乏な者であるに違いないことを言う人がいるか。】
注:这是在网上看到的一篇中文,被本人翻译成了日文,但愿您喜欢。
相信我。
她为他生下第一个女儿的时候,他对她说:
辛苦了;女儿出嫁那天,他搂着她的肩说:
还有我。
他收到她病危的那天,重复地对她说:
我在这;她要走的那一刻,他亲吻她的额头轻声说:
你等我。
这一生他一次都没有对她说过:我爱你,但是,从未离开过。
【这个世界有不会表白的人,但谁说他们一定缺少爱。】
彼が彼女の方へ求缘したところへ、
私を信じてくれるという三つの字しか言わなかった。
彼女は彼に初めての娘を生み落してあげた時、彼は彼女に、
お疲れ様でしたと言ったし、続いて、娘は嫁ぐその日、彼女の肩を、抱いた彼は、
未だ私がいていると言った。
その時、彼女が危篤に陷る通知書を受け取ったその日、彼は彼女に、
私はここにいると、重ねて言ったし、彼女は分れんばかりになる一瞬間、彼女の額を、彼はキスしながら、
私を、妻は待っと、小声でそっと言った。
さて、この一生に、彼が一度も彼女に、私が妻を愛すると言ったことはないのに、终ぞ離れたことはない。
【この世に表白することができない人がいるようだが、彼たちが愛の貧乏な者であるに違いないことを言う人がいるか。】
注:这是在网上看到的一篇中文,被本人翻译成了日文,但愿您喜欢。