英语吧 关注:1,553,502贴子:11,418,672

一些最经典的英语诗

取消只看楼主收藏回复

英语为母语的人就算没读过也听过名字的经典之作
"Nothing gold can stay"美景易逝
Nature’s first green is gold,
Her hardest hue to hold.
Her early leaf’s a flower;
But only so an hour.
Then leaf subsides to leaf.
So Eden sank to grief,
So dawn goes down to day.
Nothing gold can stay.


1楼2016-03-31 03:43回复
    下载贴吧客户端发语音!


    来自Android客户端2楼2016-03-31 03:45
    收起回复
      "Trees" (树)
      I think that I shall never see
      A poem lovely as a tree.
      A tree whose hungry mouth is prest
      Against the sweet earth's flowing breast;
      A tree that looks at God all day,
      And lifts her leafy arms to pray;
      A tree that may in summer wear
      A nest of robins in her hair;
      Upon whose bosom snow has lain;
      Who intimately lives with rain.
      Poems are made by fools like me,
      But only God can make a tree.


      3楼2016-03-31 03:46
      收起回复
        "The Arrow and the Song" 箭与歌
        I shot an arrow into the air,
        It fell to earth I knew not where;
        For so swiftly it flew the sight,
        Could not follow it in its flight.
        I breathed a song into the air,
        It fell to earth I knew not where;
        For who has the sight so keen and strong,
        That can follow the flight of a song.
        Long,long afterwards in an oak,
        I found the arrow still unbroke;
        And the song, from beginning to end,
        I found again in the heart of a friend.


        4楼2016-03-31 03:53
        收起回复
          "Fire And Ice" 火与冰
          Some say the world will end in fire,
          Some say in ice.
          From what I've tasted of desire
          I hold with those who favor fire.
          But if it had to perish twice,
          I think I know enough of hate
          To say that for destruction ice
          Is also great
          And would suffice.


          5楼2016-03-31 04:03
          收起回复
            For whom the bell tolls a poem (No man is an island) 丧钟为谁而鸣(没有人是孤岛)
            摘自 Devotions upon Emergent Occasions《紧急时刻的祷告》
            No man is an island,
            Entire of itself.
            Each is a piece of the continent,
            A part of the main.
            If a clod be washed away by the sea,
            Europe is the less.
            As well as if a promontory were.
            As well as if a manor of thine own
            Or of thine friend's were.
            Each man's death diminishes me,
            For I am involved in mankind.
            Therefore, send not to know
            For whom the bell tolls,
            It tolls for thee.


            14楼2016-03-31 13:44
            收起回复
              Funeral Blues 葬礼蓝调
              Stop all the clocks, cut off the telephone,
              Prevent the dog from barking with a juicy bone,
              Silence the pianos and with muffled drum
              Bring out the coffin, let the mourners come.
              Let aeroplanes circle moaning overhead
              Scribbling on the sky the message 'He is Dead'.
              Put crepe bows round the white necks of the public doves,
              Let the traffic policemen wear black cotton gloves.
              He was my North, my South, my East and West,
              My working week and my Sunday rest,
              My noon, my midnight, my talk, my song;
              I thought that love would last forever: I was wrong.
              The stars are not wanted now; put out every one,
              Pack up the moon and dismantle the sun,
              Pour away the ocean and sweep up the wood;
              For nothing now can ever come to any good.


              16楼2016-03-31 13:55
              收起回复
                Because I could not stop for Death 因我无法为死亡停留
                Because I could not stop for Death –
                He kindly stopped for me –
                The Carriage held but just Ourselves –
                And Immortality.
                We slowly drove – He knew no haste
                And I had put away
                My labor and my leisure too,
                For His Civility –
                We passed the School, where Children strove
                At Recess – in the Ring –
                We passed the Fields of Gazing Grain –
                We passed the Setting Sun –
                Or rather – He passed Us –
                The Dews drew quivering and Chill –
                For only Gossamer, my Gown –
                My Tippet – only Tulle –
                We paused before a House that seemed
                A Swelling of the Ground –
                The Roof was scarcely visible –
                The Cornice – in the Ground –
                Since then – 'tis Centuries – and yet
                Feels shorter than the Day
                I first surmised the Horses' Heads
                Were toward Eternity –


                17楼2016-03-31 14:13
                收起回复
                  Sympathy 共鸣(我知道笼中鸟为何歌唱)
                  I know what the caged bird feels, alas!
                  When the sun is bright on the upland slopes;
                  When the wind stirs soft through the springing grass,
                  And the river flows like a stream of glass;
                  When the first bird sings and the first bud opes,
                  And the faint perfume from its chalice steals—
                  I know what the caged bird feels!
                  I know why the caged bird beats his wing
                  Till its blood is red on the cruel bars;
                  For he must fly back to his perch and cling
                  When he fain would be on the bough a-swing;
                  And a pain still throbs in the old, old scars
                  And they pulse again with a keener sting—
                  I know why he beats his wing!
                  I know why the caged bird sings, ah me,
                  When his wing is bruised and his bosom sore,—
                  When he beats his bars and he would be free;
                  It is not a carol of joy or glee,
                  But a prayer that he sends from his heart’s deep core,
                  But a plea, that upward to Heaven he flings—
                  I know why the caged bird sings!


                  18楼2016-03-31 14:59
                  收起回复
                    Do not stand at my grave and weep 不要在我的墓前哭泣
                    Do not stand at my grave and weep,
                    I am not there, I do not sleep.
                    I am a thousand winds that blow.
                    I am the diamond glints on snow.
                    I am the sunlight on ripened grain.
                    I am the gentle autumn's rain.
                    When you awaken in the morning's hush,
                    I am the swift uplifting rush
                    Of quiet birds in circled flight.
                    I am the soft stars that shine at night.
                    Do not stand at my grave and cry;
                    I am not there, I did not die.


                    19楼2016-03-31 15:24
                    收起回复
                      Redeem Time Past 赎回流逝的时光
                      More oft than once death whispered in my ear,
                      Grave what thou hears in diamond and gold:
                      I am that monarch whom all monarchs fear,
                      Who hath in dust their far-stretched pride uprolled;
                      All, all is mine beneath moon's silver sphere,
                      And nought, save virtue, can my power withhold:
                      This, not believed, experience true thee told,
                      By danger late when I to thee came near.
                      As bugbear then my visage I did show,
                      That of my horrors thou right use mightst make,
                      And a more sacred path of living take:
                      Now still walk armed for my ruthless blow,
                      Trust flattering life no more, redeem time past,
                      And live each day as if it were thy last.


                      21楼2016-03-31 15:52
                      收起回复
                        A Man of Words and not of Deeds (光说不做)
                        A man of words and not of deeds
                        Is like a garden full of weeds,
                        And when the weeds begin to grow,
                        It's like a garden full of snow.
                        And when the snow begins to fall,
                        It's like a bird upon the wall,
                        And when the bird away does fly,
                        It's like an eagle in the sky.
                        And when the sky begins to roar,
                        It's like a lion at the door.
                        And when the door begins to crack,
                        It's like a stick across your back,
                        And when your back begins to smart,
                        it's like a penknife in your heart.
                        And when your heart begins to bleed,
                        You're dead,
                        You're dead,
                        You're dead indeed.


                        22楼2016-03-31 16:27
                        收起回复
                          Alone 孤独
                          From childhood`s hour I have not been
                          As others were - I have not seen
                          As others saw - I could not bring
                          My passions from a common spring -
                          From the same source I have not taken
                          My sorrow - I could not awaken
                          My heart to joy at the same tone -
                          And all I lov`d - I lov`d alone -
                          Then - in my childhood - in the dawn
                          Of a most stormy life - was drawn
                          From ev`ry depth of good and ill
                          The mystery which binds me still -
                          From the torrent, or the fountain -
                          From the red cliff of the mountain -
                          From the sun that `round me roll`d
                          In its autumn tint of gold -
                          From the lightning in the sky
                          As it pass`d me flying by -
                          From the thunder, and the storm -
                          And the cloud that took the form
                          (When the rest of Heaven was blue)
                          Of a demon in my view –


                          24楼2016-03-31 17:06
                          收起回复
                            When I have Fears that I may Cease to Be 当我害怕我将要死去
                            When I have fears that I may cease to be
                            Before my pen has glean'd my teeming brain,
                            Before high-piled books, in charact'ry,
                            Hold like rich garners the full-ripen'd grain;
                            When I behold, upon the night's starr'd face,
                            Huge cloudy symbols of a high romance,
                            And think that I may never live to trace
                            Their shadows, with the magic hand of chance;
                            And when I feel, fair creature of an hour!
                            That I shall never look upon thee more,
                            Never have relish in the faery power
                            Of unreflecting love!—then on the shore
                            Of the wide world I stand alone, and think
                            Till Love and Fame to nothingness do sink-


                            25楼2016-03-31 17:20
                            收起回复
                              Daffodils 水仙花;
                              I wandered lonely as a cloud
                              That floats on high o'er vales and hills,
                              When all at once I saw a crowd,
                              A host, of golden daffodils;
                              Beside the lake, beneath the trees,
                              Fluttering and dancing in the breeze.
                              Continuous as the stars that shine
                              And twinkle on the milky way,
                              They stretched in never-ending line
                              Along the margin of a bay:
                              Ten thousand saw I at a glance,
                              Tossing their heads in sprightly dance.
                              The waves beside them danced; but they
                              Outdid the sparkling waves in glee:
                              A poet could not but be gay,
                              In such a jocund company:
                              I gazed-and gazed-but little thought
                              What wealth the show to me had brought:
                              For oft, when on my couch I lie
                              In vacant or in pensive mood,
                              They flash upon that inward eye
                              Which is the bliss of solitude;
                              And then my heart with pleasure fills,
                              And dances with the daffodils.


                              26楼2016-04-01 00:10
                              收起回复