stellaris吧 关注:284,378贴子:6,871,029

回复:【Bug收集】群星2.7版本简中翻译问题汇总

只看楼主收藏回复

问题类型:词条错位
问题描述:殖民地哨兵事件中文字显示错误


IP属地:浙江来自Android客户端52楼2020-05-18 10:21
回复
    问题类型:翻译缺失
    问题描述:星海共同体自己提出的议案被否后会有一个外交权重减5%的debuff,在国家修正那,未翻译。
    问题类型:翻译错误
    问题描述:与同一联邦国家外交时对话框:“XX联邦的'发现'可谓是触及到了宇宙深处奥秘”,应该是"建立"found误译成了“发现”


    IP属地:湖北56楼2020-05-24 18:08
    收起回复
      回复 瓦良吉小队长 : 原版的在这


      IP属地:四川58楼2020-05-24 22:33
      回复

        这个pop是不用翻译那类吗


        IP属地:四川59楼2020-05-24 22:34
        收起回复
          回楼上,
          不好意思,只有第二种情况的截图,第一种的debuff消了截不了图了,又因为是铁人档所以调不了存档不过提案被否确实很罕见是的(丢人第四天灾


          IP属地:湖北60楼2020-05-24 22:40
          收起回复
            虚空扩张那个飞升,好像只对开飞升时已有的居住站生效,后面建的没效果了,这么严重的BUG很难受啊


            IP属地:四川来自Android客户端61楼2020-05-25 02:17
            回复
              开局就有BUG,这个就厉害了,,别人是送厉害的装备,我是开局就送BUG



              IP属地:广东来自Android客户端62楼2020-05-25 22:10
              回复
                法案里的能力补贴是正确翻译吗?看效果应该是电力补贴,发电补贴之类的吧……


                IP属地:内蒙古来自Android客户端63楼2020-05-26 22:15
                收起回复
                  原来的天堂之战被翻译成天空之战了。
                  连队指挥官


                  IP属地:北京来自Android客户端64楼2020-05-27 22:56
                  收起回复

                    这个“业”是某种高级用法吗?


                    IP属地:四川65楼2020-05-31 16:02
                    收起回复

                      不知道这个是不是mod的问题,毕竟我实在是不想关mod打开然后再重新开mod,但是我觉得应该没有mod会改这个


                      IP属地:中国香港66楼2020-06-05 08:19
                      回复

                        顺便提一下一个与汉化无关的BUG:选人联不生成地联。


                        IP属地:湖北67楼2020-06-05 18:26
                        回复
                          这个,,很奇怪我也不知道是不是翻译问题


                          IP属地:湖北68楼2020-06-08 07:53
                          回复
                            - 问题类型:随机名库错位
                            - 问题描述:植物4的行星名、哺乳3的领袖名、爬行3的舰队名错位,被人类占了
                            - 截图



                            IP属地:四川71楼2020-06-10 21:23
                            回复
                              意思是随机名的错误翻译和错位以后都不改了?


                              IP属地:四川72楼2020-06-11 08:38
                              回复