葬送的芙莉莲吧 关注:111,842贴子:523,545
  • 1回复贴,共1

阿b的翻译算是辅助定义了本作的生物分类学(

取消只看楼主收藏回复

27集中,师祖说的话被译作“比起我们‘人族’,魔族对魔力要敏感得多”、“果然不该收‘人类’徒弟”。
此处“人族”和“人类”分别对应日语中的“人類”和“人間”,既避免了其他字幕组将“人類”“人間”统一译为“人类”而导致师祖的话产生歧义,又以“人族”作为“魔族”的对比参照,辅助定义了“人族”是跟魔族对立的,下辖人类、精灵、矮人的人种集合体


IP属地:广西来自iPhone客户端1楼2024-04-05 23:08回复
    附漫画和其他字幕组的翻译对比,漫画翻译为“我们和人类”,虽然能避免歧义,但没有区分“人類”和“人間”的区别,其他动画字幕组更是直接统一翻译人类了


    IP属地:广西来自iPhone客户端3楼2024-04-05 23:14
    回复