勇者大战魔物娘rpg吧 关注:49,048贴子:441,117

回复:“这名字是你吗?”“是我,那时候还没合一”

取消只看楼主收藏回复

【タランチュラ(Tarantula),即捕鸟蛛、塔兰图拉毒蜘蛛。】


IP属地:天津来自iPhone客户端69楼2025-01-16 09:19
回复
    勇1用斧子把鲁卡砍蛇精的狠人
    【ミノタウロス(Minotaur),即希腊神话中的牛头人。】
    顺带一提,Minotaur一词由表示爱琴海米诺斯文明的Minos及表示公牛的Taurus构成,直译意为“米诺斯的公牛”。混沌化后她名字里的Mino被删去,改成了Chaostaur,所以楼主有犹豫过到底是抠细节翻成“混沌陶诺斯”还是直接翻成更易于理解的“混沌米诺陶诺斯”……最终选择了后者


    IP属地:天津来自iPhone客户端70楼2025-01-16 09:32
    收起回复
      【バンダースナッチ(Bandersnatch),由英国著名作家、数学家刘易斯·卡罗尔原创的一种虚拟生物形象,首次出现于其作品《爱丽丝漫游仙境》中的《炸脖龙之诗》部分。
      后该形象被知名游戏《生化危机》系列参考,用于命名一种右臂异常发达的B.O.W.——攫速者(Bandersnatch)。勇战角色Bandersnatch的形象很可能也参考于《生化危机》中的攫速者。】


      IP属地:天津来自iPhone客户端71楼2025-01-16 09:46
      收起回复
        【サボレス(Saboles),目前并未找到可靠词源
        对于Saboles一词词源的猜测,楼主保留的可能性有:①Sabor,即法语的“沙子”,对应该人物生活于山丘之上、向往海边的沙滩②Sabores,即西班牙语的“香味、风味”,同时也是一家著名西班牙风味连锁餐厅的名字,西班牙(曾)是航海大国,对应该人物向往海贼生活③Sabo,即海贼王中的人气角色萨博④Salvatore(意大利男性名字)的变体】
        Sunny这个本名不好听不简洁吗?为什么要叫萨沃雷斯这么个不知所谓的名字


        IP属地:天津来自iPhone客户端72楼2025-01-16 10:05
        收起回复
          【センチピード(Centipede),即蜈蚣、百足之虫。Cent,即百。Ped,即足。】


          IP属地:天津来自iPhone客户端73楼2025-01-16 10:09
          收起回复
            【スコーピオン(Scorpion),即蝎子。】
            这个爱丽丝喜欢炸着吃


            IP属地:天津来自iPhone客户端75楼2025-01-16 10:14
            回复
              お嬢様,It's time to go to bed.


              IP属地:天津来自iPhone客户端77楼2025-01-16 10:57
              回复
                【ダチョウ(だちょう/駝鳥),即鸵鸟。】
                顺带一提,鸵鸟娘的本名ミュー来源于鸵鸟的近亲——鸸鹋(エミュー)。


                IP属地:天津来自iPhone客户端78楼2025-01-16 11:05
                收起回复
                  可以给我一张彩票吗?
                  【ワンダー(Wonder),有奇迹、奇观之意。ランプ(Lamp),即灯的一种。
                  另外,ワンダーランプ(Wonderlamp)这一名字的取用疑似是为了贴合ワンダーランド(Wonderland)一词。Wonderland,也是著名小说《爱丽丝漫游仙境》里的“仙境”。】


                  IP属地:天津来自iPhone客户端80楼2025-01-16 11:11
                  收起回复
                    【マミー(Mummy),有木乃伊之意。Mummy一词源于波斯语的Mumiai(沥青或蜡)。在世界许多地区,人们使用沥青、蜡等原料处理尸体,使其千年不腐,即木乃伊。后经长期的语言传播,Mumiai进入现代英语时已演化为了Mummy。巧合的是,这和小孩对妈妈的昵称“妈咪”(Mummy)撞用了同一种拼写。】
                    顺带一提,木乃伊娘的本名パトラ(Patra)源于古埃及的女法老王——克利奥帕特拉七世(Cleopatra VII),别称“埃及艳后”。理论上,她既是木乃伊,又是妈咪……


                    IP属地:天津来自iPhone客户端81楼2025-01-16 11:26
                    回复
                      【コブラ(Cobra),即眼镜蛇。】
                      你和前面那个天然贝壳可以一起去找一个叫作黑虎阿福的人。


                      IP属地:天津来自iPhone客户端82楼2025-01-16 11:36
                      收起回复
                        【ネフェル(Nefer),取自ネフェルトゥム(Nefertem)。Nefertem,即奈夫顿,古埃及神话中的神祇,形象常被描绘为头顶睡莲的男人。】
                        勇1汉化版译为“古代拉米亚集团”,说是古代那确实挺古代的,不过总感觉少了点什么……?


                        IP属地:天津来自iPhone客户端83楼2025-01-16 11:44
                        回复
                          【アリゲーター(Alligator),即短吻鳄。】
                          还以为会是更加酷炫的名字(


                          IP属地:天津来自iPhone客户端84楼2025-01-16 11:47
                          回复
                            【デビル(Devil),即魔鬼、恶魔。ファイター(Fighter),即战士、勇士。】
                            变成混沌战士之后还是没有杏生活吗?
                            真可怜,你会哭吗?


                            IP属地:天津来自iPhone客户端85楼2025-01-16 11:50
                            收起回复
                              不愧是我们邪马台人,取名就是那么有品位
                              顺带一提,大蜘蛛的头像也在勇战R的seesaawiki上被用作人物样板的填充头像


                              IP属地:天津来自iPhone客户端86楼2025-01-16 11:54
                              收起回复