화타:음, 싫다면? 华佗:我要说不呢 부하:승상을 거절하는 자, 죽음뿐. 部下:违丞相令者,只有死。
화타:이제 세상은 조조를 이렇게 기억하게 될 거야. 보라, 조조. 저놈은 천하를 살릴 자, 화타를 죽인 놈이라. 华佗:看来世间将会这般记载曹操,曹操乃是杀害救治天下苍生的华佗的昏君。
방백:그때였다. 하늘의 해가 땅의 바람을 천열이 열렸다. 화타는 껄껄 웃으며 그곳으로 들어갔다. 旁白:就在那时,天上的太阳瞬间引起狂风,天穴开启,华陀哈哈大笑,迈进了天穴中。

【知识点】

语法:谓词-(는/ㄴ)다면,表示“假定有前面的事实”。原句:음, 싫다면?
我要说不呢? 例句:한국에서 태어났다면 한국말을 잘 할텐데.
如果在韩国出生的话,韩国语应该会说的很好。