茅原実里吧 关注:3,743贴子:61,488

回复:【翻译】自己翻译的一些实里的歌词,差不多都是近年的

取消只看楼主收藏回复

出会った日のあのときめき【初次与你相遇时的激动】
巡りあう空がくれた奇迹【辗转邂逅的天空 所赐予的这份奇迹】
感谢しています【我真的无比感谢】

光舞うステージは【光影绚烂的舞台之上】
色とりどり愿いが広がる【各种各样的愿望的心中浮现】
その笑颜守りたいと 私が誓った梦【好想将那些笑容守护 这是我誓言了的梦想】

もう一度歩いてみようと【试着再次向前迈进
ありのままの今を抱きしめた【感谢如今拥有的一切】
もう少し、あと少し きっと届くはず【只要再多一些、再多一点 就一定能够传达到】
もう二度と振り返らないと【绝不会放弃回头】
胸の中で呟いていたよ【我在心中悄悄告诉自己】
この呗声をいつも 君に届けたくて【愿这歌声 终能传到你的耳畔】

いつの日か届きますように【希望总有一天能传达到】
いつの日にか叶いますように【希望总有一天能够实现】
晴れの日も雨の日も ずっと信じてる【不管晴天还是雨天 我都会满怀信心】
「ありがとう」君に伝えたい【愿将这句「谢谢」告诉你】
ありきたりな言叶でごめんね【只有这样平凡的一句话 真的对不起】
この呗声が今日も 君に届くように…【我只想让我的歌声在今天 也能够被你听到




IP属地:北京32楼2012-10-27 23:23
回复
    总觉得这首歌在讲述某个与人类坠入爱河的战争女神的故事,
    但悲剧的是人类因为某种原因去世了(被其他的神讨伐了么。。。)
    所以就诞生了这首无比悲伤的歌

    Celestial Diva

    「ケイオスリングス2」主题歌
    作词:宝野アリカ 作曲:上松范康 编曲:菊田大介 歌:茅原実里

    あなたの瞳に坠ちる宇宙が【那坠落进你双眸的宇宙】
    永远の世へと辉くなら【若能化作永恒盛世闪耀光辉】
    捧げましょう【愿为你牺牲】
    秘めた想い いまsacrifice【我心中藏匿的思念】

    この翼は 天の彼方へ【张开这双翅膀】
    飞び立つ为じゃなく【并不是为了飞向天之彼方】
    最期の瞬间 恋しい人を【只是希望能在最后的离别时刻】
    包む为にあるの【将心爱之人静静包容】

    ましてやこんなに血涂れた【何况这沾满鲜血的】
    炎色の千の羽なら【火焰般的千万羽毛】
    


    IP属地:北京33楼2012-10-27 23:27
    收起回复
      广告
      立即查看
      冻えた心の奥まで【只是想为你那冻结的心灵深处】
      あたため抚でられる【带来温暖的抚慰】

      风に星に莲に【纵使你轮回转世】
      生まれ変わっても【化作风儿 化作星辰 化作莲】
      ひとりずっと私【我也会独自一人】
      あなただけを见つめてる【永远地将你守望】

      闭ざされた时代を生き抜いて【活在这个被禁锢的时代】
      その背覆いそうな暗は【背后袭来的暗影】
      翔る黒い马 乗りこなせ【如同奔驰的黑色骏马 我愿御之前行】
      きらめく钢の腕でいつか【直到这披覆钢甲的双手】
      真実の平和を 抱きとめるまで【开辟出真实的和平】

      苍穹は奏でるレクイエム【苍穹将为我奏响镇魂之歌】
      野垂れた者たちの梦沈む大地に【在这沉沦垂死人之梦的大地之中】

      强き神の手で创られた【诞生自强大神明之手的】
      耸え建つ世界の【耸立于此的这个世界】
      始まりは 女神が零した【其创世却仅仅缘自】
      涙のひとしずく【女神落下的一滴泪水】
      


      IP属地:北京34楼2012-10-27 23:27
      回复

        だから人は爱を知るとき【当世人懂得了何为爱情之时】
        哀しみの意味を悟る【也就知晓了悲伤的意义】
        今日も美しい夜明けへと【向着今日依旧美丽的黎明】
        消える魂の蝶【无数灵魂化蝶消逝

        虚无も梦魔も悪も【不论虚无 还是梦魇 邪恶】
        死をも 恐れない【就算是死亡 我也不曾畏惧】
        ここでずっと私【我也会伫立于此】
        あなただけを待っている【永远地将你等待】

        运命が先にあって【命运在前方等待】
        命は选ばれるの?【生命已被选召?】
        望みつづけたら 谁にでも【只要不忘心中执念】
        未来は変えられる【任何人 都能改变未来】

        闭ざされた时代を生き抜いて【活在这个被禁锢的时代】
        その背覆いそうな暗は【背后袭来的暗影】
        翔る黒い马 乗りこなせ【如同奔驰的黑色骏马 我愿御之前行】
        きらめく钢の腕でいつか【直到这披覆钢甲的双手】
        伪りの终焉 断ち切るときに【亲自斩断那虚伪的终焉】

        目覚めよ光 サンクトゥス【苏醒的光辉 愿为你歌唱赞美之诗】
        眠れる者たちの梦が生む大地で【在这诞生沉眠人之梦的大地之上】

        そして私の瞳の宇宙で 生きていて【从此 你将在我双眸的宇宙中 继续活下去】

        


        IP属地:北京35楼2012-10-27 23:27
        回复
          这是一首世界观相当独特的歌曲!!!!必须大赞一番!!!!!
          总有种境界线里赫莱森在唱歌的错觉。。。

          X-DAY

          作词:茅原実里 作曲:Tatsh 编曲:藤田淳平 歌:茅原実里

          シラナイウチニボクタチハプログラムサレテイタ。
          【素不相识的我们就这样被写进了程序。
          イッタイドコカラナンノタメウミダサレテキタノダロウ?
          【究竟是何时为何而诞生于此的呢?】
          サイキンハヒトノキモチサエモバイバイサレルトイウ。
          【如今连身为人类的情感也渐渐失去。
          セカイノオワリガアルノナラコノメデミトドケテミタイ。
          【若这世界真的要毁灭 我想用自己的双眼来确认。】

          (I want to know only one truth...)【(我只想知道唯一的真实)】
          待っていたこの瞬间【等待已久的这个瞬间】
          (Please tell me only one answer...)【(请告诉我唯一的答案)】
          また悲剧を下して 最后の愿いを托した【在悲剧尚未降临之时 请容许我许下最后的心愿】

          


          IP属地:北京36楼2012-10-27 23:30
          回复
            激しい鼓动 止まない时の狭间で【激昂的心跳 在这无法停止的时之间隙】
            振りかざす感情も 届かないoh my soul!【涌上心头的感情也无法传达 我的灵魂!】
            真実は迷い世界は笑ってた【迷茫于真实的世界在嘲笑】
            此処にいる 私は此処にいる 溢れる涙【在这里 我就在这里 泪水横流】

            スベテハダレカノツゴウノイイヨウニクリカエサレル。
            【一切都是为了谁人的方便而准备】
            ジッサイハセイギモアクモチイサナチイサナソンザイ。
            【其实不论正义邪恶都是无比渺小的存在】
            イマサラシッタトコロデキットモウオソイノダロウ。
            【若是现在一定能察觉这点的话】
            イツカハダレカノオモチャニナッテステラレルンダカラ。
            【总有一天会在成为谁人的玩具后被扔掉】

            (I want to forget it all...)【(我只想忘记这一切...)】
            この场所へは戻れない【如今已无法再回到这里】
            (We are running out of time...)【(我们正在逃离时间的束缚...)】
            すり替えた现実に 谁もが気づかぬフリした【人人都装作不曾察觉 这早已被改写的现实】
            


            IP属地:北京37楼2012-10-27 23:30
            回复

              覚めない梦は 逃げる为の选択【不愿醒来的梦境 是为了逃避而做出的选择】
              络みつく欲望に 突き刺すget my way!【交织错综的欲望之间 找到一条路逃离这里!】
              遮る言叶は悲しい游戯だね【任何掩饰的话语 都只是场悲哀的游戏】
              暴れだす记忆が叫んでも 変わらぬ运命【尽管被唤醒的记忆在呼喊 命运也已无法改变】

              アノトキニウレシイトカンジテワラッテイタボクラ。
              【那时感到高兴而欢笑的我们。
              アノトキニカナシイトカンジテナイテイタボクラ。
              【那时感到悲伤而哭泣的我们。
              アノトキニ「アリガトウ」「ゴメンネ」トツブヤイテタボクラ。
              【那时互相说着「谢谢」「抱歉」的我们】
              アノトキニ、アノトキニ、アノトキニ、アノトキニ…
              【那时、那时、那时、那时...

              绮丽なうそも爱も梦もいらない【不管是善意的谎言 还是虚伪的爱 我都不需要】
              微尘に砕け散る 虚しいOh my Love!【被打破而化作尘埃 那虚幻的 我的爱!】
              真実を缠い世界は笑ってる【缠绕真实的世界在嘲笑】
              


              IP属地:北京38楼2012-10-27 23:30
              回复
                此処にいた 私は此処にいた 溢れる涙【在这里 我就在这里 泪水横流】

                シラナイウチニボクタチハプログラムサレテイタ。
                【素不相识的我们就这样被写进了程序。
                イッタイドコカラナンノタメウミダサレテキタノダロウ?
                【究竟是何时为何而诞生于此的呢?】
                サイキンハヒトノキモチサエモバイバイサレルトイウ。
                【如今连身为人类的情感也渐渐失去。
                セカイノオワリガアルノナラコノメデミトドケテミタイ。
                【若这世界真的要毁灭 我想用自己的双眼来确认。
                セカイノオワリガアルノナラコノメデミトドケテミタイ。
                【若这世界真的要毁灭 我想用自己的双眼来确认。】

                


                IP属地:北京39楼2012-10-27 23:30
                收起回复
                  广告
                  立即查看
                  咱比较私心的认为这首歌就是X-DAY的续篇。。。所以放在它的后面。。。
                  逃出了X-DAY(第十日?)的那个黑暗的世界,歌曲中那个无口少女看到了无比明媚的蓝天和美丽的新世界,渐渐拥有了人类般的感情,
                  最喜欢那句“是你告诉了我 这世上还有着 这样美丽、这样广阔的地方”了!!
                  其实这首歌在世界观的庞杂程度上完全不亚于主打的Celestial Diva啊

                  IDENTITY

                  作词:茅原実里 作曲:俊龙 编曲:大久保薫 歌:茅原実里

                  君が确かにくれた 苍空に约束するよ【向着你所赐予的苍穹静静许下约定】
                  私に眠った爱の全てを【让沉睡在我心中全部的爱】
                  时を越えて 君を越えて【穿越时空超越你】
                  新しい世界へ…Fly Away【向着新世界飞去吧】

                  モウトベルヨ コレカラハ ハナレテモ【若是从此飞去的话 即使分离】
                  ホラトブカラ キミダケハ シンジテイテ【我能够飞只愿相信 你一个人】

                  都合のいい理由 并べながら笑ってた (トクイダヨネ)
                  【你笑着向我列举机会正好的理由(真的很神奇)】
                  臆病なトコロは 昔から変わらない (マタカクスノ?)
                  【那个病态的地方从以前就不曾改变(还要隐藏吗?)】
                  居场所を探しては 见つからず途方に暮れて (ヨクナイテタ)
                  


                  IP属地:北京40楼2012-10-27 23:34
                  回复
                    【寻找栖身之所而不得 在旅途中辗转彷徨(其实并不是)】
                    私は“YESMAN”演じるしかなかった
                    【我只好开始扮演起“好好先生”】

                    始めて出逢う 君に触れて【初次的相遇与你的触碰】
                    优しくなれた 素直になれた【让我变得温柔变得坦诚】
                    安らぎを知った【懂得了何为安宁】

                    君が教えてくれた 苍空は鲜やかな梦【那片你所描绘的苍穹是我斑斓的梦】
                    こんなに果てなく こんなに绮丽な 场所があることを
                    【是你告诉了我 这世上还有着 这样美丽、这样广阔的地方】
                    君が确かにくれた 苍空に约束するよ【向着你所赐予的苍穹静静许下约定】
                    私に眠った爱の全てを【让沉睡在我心中全部的爱】
                    时を越えて 奏でてゆく【穿越时空奏响奇迹】
                    舞い上がれ明日へ…Fly Away【向着翩然而至的明天飞去吧】

                    モウトベルヨ コレカラハ ハナレテモ【若是从此飞去的话 即使分离】
                    ホラトブカラ キミダケハ シンジテイテ【我能够飞只愿相信 你一个人】

                    何かが音立てて崩れてゆくような予感 (キノセイジャナイ?)
                    


                    IP属地:北京41楼2012-10-27 23:34
                    回复
                      【预感到有什么将会崩坏 迸发出毁灭之音(是错觉吗?)】
                      美しい景色は 思い出と化してゆく (モノクロセカイ)
                      【眼前美丽的景色 让回忆静静融化(黑白的世界)】
                      変わってゆくモノと 変わらないモノがあって (カワリタクテ)
                      【这世上 有着不断改变的事物 和永不改变的事物(好想去改变)】
                      リアルな“今”の岐路 知ったような気がした
                      【脚下“现实”的歧路 我好像已经真切地了解】

                      误魔化していた失うこと【因被欺骗而失去的事物】
                      踌躇わないで 怖がらないで【不要为此踌躇恐惧】
                      戻れないことを【因为它已无法再找回】

                      君が私にくれた 苍空に约束するよ【向着你赐予我的苍穹静静许下约定】
                      どんなに果てなく どんなに苦しい 瞬间も负けないと
                      【不管那一瞬间 多么漫长 多么痛苦都不要认输】
                      君と一绪に见てた 苍空は永远の梦【与你一同仰望的苍穹是我永远的梦】
                      きっと忘れない君の全てを【你的一切我都不会忘记】
                      时を越えて 痛み越えて【穿越时空超越伤痛】
                      “私”という场所へ…Far Away【那片名为“我”的地方尚在远方】
                      


                      IP属地:北京42楼2012-10-27 23:34
                      回复

                        君が教えてくれた 苍空は永远の旅【那片你所描绘的苍穹是我永远的旅路】
                        こんなに果てなく こんなに绮丽な 场所があること
                        【是你告诉了我 这世上还有着 这样美丽、这样广阔的地方】
                        君が确かにくれた 苍空に约束するよ【向着你所赐予的苍穹静静许下约定】
                        私に眠った爱の全てを【让沉睡在我心中全部的爱】
                        时を越えて 君を越えて【穿越时空超越你】
                        “私”という场所へ…Fly Away【向那名为“我”的地方飞去吧】

                        モウトベルヨ コレカラハ ハナレテモ【若是从此飞去的话 即使分离】
                        ホラトブカラ キミダケハ シンジテイテ【我能够飞只愿相信 你一个人】
                        モウトベルヨ コレカラハ ハナレテモ【若是从此飞去的话 即使分离】
                        ホラトブカラ キミダケハ シンジテイテ【我能够飞 只愿相信 你一个人】

                        


                        IP属地:北京43楼2012-10-27 23:34
                        收起回复
                          石川大姐的作词相当相当难翻译!!!但是相当有深意!!!
                          歌名的含义,咱的理解是,活在这个世界上,心却不在这个世界上,不知自己来自哪里,也不知自己该做什么,去向何方,活得像个只有空壳的机器人
                          这首歌大概就要表现这种迷茫与不安吧
                          【この世界のモノでこの世界の者でない】(存在于此世 非此世之人)
                          作词:石川智晶 作曲:菊田大介 编曲:菊田大介 歌:茅原実里

                          ヒトはどうして泣くの¨?【人为什么要哭泣呢¨?】

                          心なんて単なる空き箱【自己心灵只是个落单的箱子】
                          感情は用意されている訳じゃない【却并不准备为它装进人的感情】
                          空っぽの水槽の中 水を注ぐのは今【曾经放空的水槽 如今又开始注水】
                          その核心にはまだ余白があるけど【尽管核心仍然空白一片】

                          背中に繋がれた无数のファクター解き放て【我愿释放背后紧随的无数要素】
                          手のひらで游んだミニチュアな楽园を舍て【逃离神的手掌心这片狭小的乐园】
                          感受性溃す マジョリティばかりが【在这只知扼杀感情的“多数人”】
                          横たわる世界の中で【横行的世界之中】
                          最初に踬き 最初に戦う【我愿成为第一个学会摔倒 学会战斗的】
                          そんなヒトになる【一个真正的人】

                          


                          IP属地:北京44楼2012-10-27 23:38
                          收起回复
                            私はヒトではないからこそ【正因不是所谓的人】
                            崇高な梦を绝え间なく见れるのか【我还能看到崇高的梦想吗】
                            肌色の下に眠るメタリックな壁に【那沉眠于肤色之下的金属外壳里】
                            落书きのように残されてきたもの【如涂鸦般杂乱残存的梦想?】

                            背中に繋がれた无数のノイズが夺うもの【背后紧随无数的噪音 夺走了我太多太多】
                            白い鸟が鸣いて 不自然に飞び立つ朝【清晨 白色的小鸟鸣叫一声 不自然地飞走】
                            この黒い髪がプレスされるなら【轻按我黑色的头发这边】
                            向こう侧で壊れたいよ【脑袋另一边就会破碎吗】
                            冲动以上のリアリティ以上の【好想将那比冲动更真实 比真实更真实的感情】
                            感情移入したい【转移进我的心灵里】

                            この世界のモノでこの世界の者でない【存在于这个世界却不是这个世界的人】
                            わたしが谁でも【不论我到底是谁】
                            生きているのではなく生かされているだけ【都只是存在着而已没能真正的活着】
                            この瞳は支配されない【连双眼也不能支配】

                            背中に繋がれた无数のファクター解き放て【我愿释放背后紧随的无数要素】
                            手のひらで游んだミニチュアな楽园を舍て【逃离神的手掌心这片狭小的乐园】
                            感受性溃す マジョリティばかりが【在这只知扼杀感情的“多数人”】
                            横たわる世界の中で【横行的世界之中】
                            最初に踬き 最初に戦う【我愿成为第一个学会摔倒 学会战斗的】
                            そんなヒトになる【一个真正的人】

                            ヒトが泣くのがわかった...【我终于明白了 人为什么要哭泣...
                            


                            IP属地:北京45楼2012-10-27 23:38
                            收起回复
                              广告
                              立即查看
                              婚礼必备曲目!!!听的人感动的想哭啊!!!
                              【ひとりにひとつの永远】(给每人一个各自的永远)
                              作词:畑亜贵 作曲:菊田大介 编曲:菊田大介
                              :茅原実里

                              ずっと前からきづいてたの 【自己的预感总是很准】
                              もう谁にも代われないことを 【那个任谁也不能替代的重要之人】
                              ずっと前からわかってたよ 【终于应验了这份预感】
                              All of my love waitin' for you 【用此生全部的爱 换来与你的邂逅】

                              覚悟してよね 离さないこの手は 【决心已定 绝不放开与你紧握的手】
                              君の未来をあたためてる 【点亮与你共同的未来】
                              同じ気持ちで 同じ爱おしさで 【用这同样的心情 用两份相同的爱】
                              つながりたい…永远を呼んで 【只想与你在一起 永远与你在一起】
                              


                              IP属地:北京46楼2012-10-27 23:41
                              回复