反恐精英ol吧 关注:4,077,691贴子:164,474,683

『直播』都进来长些英语知识吧~~~~~~~~~~~~~~

只看楼主收藏回复

sheep(羊、绵羊)“black sheep”意为“有辱门楣的人或败家子”。原因如下:第一,黑绵羊的毛不值钱;第二,它的黑颜色使其他的白色绵羊害怕,因此自古以来人们就认为黑绵羊是给羊群带来麻烦的东西。这一表达发在使用时多半表示贬义。


来自手机贴吧1楼2013-05-05 09:18回复
    chicken(小鸡)“run around like a chicken with its head cut off”表示“慌里慌张急得来回转”。我们可以想像被割掉头的鸡乱蹦乱跳的样子,这正如汉语中的“东一头,西一头,像无头苍蝇一样”。


    来自手机贴吧3楼2013-05-05 09:23
    收起回复
      fish(鱼)正如瓜儿离不开秧一样,鱼儿离不开水,如果鱼儿离开了水,它就会显得很无助。因此,“be like a fish out of water ”常用于表示“不合适宜、格格不入、局促不安、手足无措”等意思。


      来自手机贴吧4楼2013-05-05 09:28
      回复
        来点人啊,楼主抓机码字累啊,还上住课啊


        来自手机贴吧5楼2013-05-05 09:29
        回复
          (接楼上)你们的鹅。”他后来派人放火把城烧了。在这一表达法中,goose除了指希望、计划外,还指人本身的存在以及存在价值等。


          来自手机贴吧9楼2013-05-05 09:36
          回复
            红色red。在英语和汉语中,红色red有时可以完全对应,如:红旗red flag,红十字会Red Cross,红葡萄酒red wine。


            来自手机贴吧10楼2013-05-05 09:42
            回复
              黄色yellow。在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow表示“胆小、卑鄙”。英语中的黄色还作为事物的特定颜色,美国有些城市的出租车上标有“yellow”的字样代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。


              来自手机贴吧11楼2013-05-05 09:46
              收起回复
                WQNMLGBD


                IP属地:湖北来自Android客户端13楼2013-05-05 09:51
                回复
                  黑色black。在英语中象征气愤和恼怒,如:she give me a black look.她对我怒目而视,黑色在汉语和英语中都有“阴险、邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或black的字眼。如:黑心evil mind。


                  来自手机贴吧15楼2013-05-05 09:55
                  回复
                    对,你没有看错!我是asdghl12345。我就是15字,哈哈哈哈。


                    IP属地:江苏来自Android客户端16楼2013-05-05 09:59
                    回复
                      shrimp常被用于指代那些个子矮小的人或无足轻重的人。You may call Napoleon a little shrimp.But as a shrimp ,he certainly made the rest of Europe


                      来自手机贴吧17楼2013-05-05 10:01
                      回复
                        (接楼上)tremble.而crab因为长相丑陋,常被用来指那些性格暴燥、脾气很怀的人。


                        来自手机贴吧18楼2013-05-05 10:05
                        回复
                          turkey(火鸡)在美国会被形容什么人呢?turkey是美国人在Thanksgiving Day 和Christmas Day家家都要吃的食物。但是,活的火鸡样子难看,行动又笨拙,所以turkey就用来形容那种愚蠢无用的人。


                          来自手机贴吧19楼2013-05-05 10:11
                          回复
                            你们懂你们常用的东西牌子在英语中的含义吗?比如雪碧等,楼主休息下,25楼在更,要体谅楼主啊,手机码字真去年买了个表的累


                            来自手机贴吧20楼2013-05-05 10:13
                            回复
                              好吧,你们赢了。雪碧(饮料)Sprite小妖精,调皮鬼;乐百氏(饮料)Robust健壮的;金利来(领带)Gold lion金狮子;司麦脱(衬衫)Smart潇洒的;舒服佳(香皂)Safeguard保护者;纳爱斯(香皂)Nice美好的


                              来自手机贴吧21楼2013-05-05 10:23
                              回复