みなさーん!!ななみんでーす!!
米娜桑!!娜娜敏哟!!
ななみの事わすれてないですかぁ?
七海的事没有忘记吧?
あ、自己绍介するの忘れてた・・・・。
啊,忘记自我介绍了…。
皆さんも一绪におねがいしまーすっ!
拜托大家也一起啦!
一度见 ??
二度见 ??
ななみでしょ
はーいっ。岩手県产物のななみんです!!
嗨。岩手县产物的娜娜敏是也!!
この间夏を満吃するために・・・・
这个夏天为了享受……
おばあちゃんと秋田の海に行っていましたー!!
和奶奶一起去了秋田的海边!!
えへへ。
诶嘿嘿。
ちゃーんと、日焼け止め涂ったよ☆
今天,涂了防晒霜哟☆
海には入らなかったけど・・・・足だけ入ってきましたー!
就不去海里面了……只有脚进去了!
ざぶぅーーーん。
そしたら、モルモットも海に入っていたよ!!!可爱かったな
然后,豚鼠也进到海里玩了!!!好可爱啊
あるぱかには胜てないけど・・・・( ̄ ̄ ̄ー ̄ ̄ ̄)ニヤリ
不过还是赢不过羊驼……( ̄ ̄ ̄ー ̄ ̄ ̄)悄悄的(这个颜文字和ニヤリ是七海最近的口头禅
ぼーーっと。おばあちゃんに撮ってもらった写真。
啵。奶奶拍的照片。

ではでは・・・・そろそろお题のお话しよーっと。
那么那么……差不多该切入主题了。
「去年の夏今年の夏!私のここが违う所」うーーん。
“今天的夏天和去年夏天相比!我这里发生了变化”嗯。
去年の夏は特に合宿などがあって色々なことを学びました!!今年は合宿はしてないんですけど・・・・去年も出させていただいたTBC夏祭りに今年も出させていただきましたー!
去年夏天的特别集训有学到了各种各样的东西!!今年没有集训,不过……去年参加演出的TBC夏祭今年也去演出了!
わーーいっ!!
哇!!
去年とおなじお団子で歌いましたー!(笑)
梳着和去年相同的团子头唱了歌!(笑)
お题が 「去年の夏今年の夏!私のここが违う所」 なのに(笑)
题目是“今天的夏天和去年夏天相比!我这里发生了变化”而已(笑)
でも、今になっては毎回のようにしているお団子の髪型なんですけど・・・
但是,到了现在每次都会梳的团子发型呢……
最初お団子の髪型をしたときは、なんかけばいな 。
最开始梳团子头的时候,有点花哨呢。
と、思っていて凄く気に入らなかったんですけど・・・・みんなが似合っていると意外な反応だったのでびっくりしました!!
想起来非常不满意的,不过……大家意外的说很适合的反应让我很惊讶!!
やっぱり、自分から见ている自分と、周りが见ている自分だとイメージが违うんですね( ー εー )
果然,自己看自己时,和周围看自己时的印象是不一样的呢( ー εー )
その时改めて思いました!
那个时候我这样感受到了!

なんか、ここまで话の中に 「去年の夏今年の夏!私のここが违う所」 について话していない気がするので・・・・(笑)
怎么说,到这里博客的主题“今天的夏天和去年夏天相比!我这里发生了变化”好像没说什么话的感觉,所以……(笑)
うーん。ななみの去年とちがうところ。
嗯。七海和去年不同的地方。
前髪かな??ぱっつん以外の前髪にも挑戦をしたりしていまーすっ!!
刘海??齐刘海以外的刘海也挑战了喔!!
どう?にあってるかなーー?
怎么样?不知道怎样呢
もうひとつ!
另一个!
去年とちがうところ!
和去年不同的地方!
それは・・・・去年はジャンケン大会の二戦目の予选で负けちゃったんですけど・・・・
那是……去年猜拳大会的预选第2战就输了,不过……
今年は本戦にでたいなっ♪
今年想进入本战♪
って、おもっています!
啊,好想!
ぜひ、応援よろしくね
无论如何,应援请拜托了

そしてそしてそして、宫崎ツアーで屋台をさせていただくことになりましたー!
然后然后然后,请允许我在宫崎巡演的舞台上做这个!
ななみは、狙え!1本钓りでーーす☆
七海瞄准!上钩☆
みなさーん!!
米娜桑!!
七海船の上にいるのでぜひ、来てね
在七海船上,所以一定要来哦
※七海型ウイルスにかかりにきてね。
※要感染七海病毒
みなさんにあいたいよーー。
好想见大家啊。
わるみんがまってまーす
warumin等着哟
今日もみてくれたみなさーん!!ありがとうございましたー!!
今天也看到大家了呢!!谢谢啦!!
またね!
再见!
ななみん♪
娜娜敏♪
米娜桑!!娜娜敏哟!!
ななみの事わすれてないですかぁ?
七海的事没有忘记吧?
あ、自己绍介するの忘れてた・・・・。
啊,忘记自我介绍了…。
皆さんも一绪におねがいしまーすっ!
拜托大家也一起啦!
一度见 ??
二度见 ??
ななみでしょ
はーいっ。岩手県产物のななみんです!!
嗨。岩手县产物的娜娜敏是也!!
この间夏を満吃するために・・・・
这个夏天为了享受……
おばあちゃんと秋田の海に行っていましたー!!
和奶奶一起去了秋田的海边!!
えへへ。
诶嘿嘿。
ちゃーんと、日焼け止め涂ったよ☆
今天,涂了防晒霜哟☆
海には入らなかったけど・・・・足だけ入ってきましたー!
就不去海里面了……只有脚进去了!
ざぶぅーーーん。
そしたら、モルモットも海に入っていたよ!!!可爱かったな
然后,豚鼠也进到海里玩了!!!好可爱啊
あるぱかには胜てないけど・・・・( ̄ ̄ ̄ー ̄ ̄ ̄)ニヤリ
不过还是赢不过羊驼……( ̄ ̄ ̄ー ̄ ̄ ̄)悄悄的(这个颜文字和ニヤリ是七海最近的口头禅
ぼーーっと。おばあちゃんに撮ってもらった写真。
啵。奶奶拍的照片。

ではでは・・・・そろそろお题のお话しよーっと。
那么那么……差不多该切入主题了。
「去年の夏今年の夏!私のここが违う所」うーーん。
“今天的夏天和去年夏天相比!我这里发生了变化”嗯。
去年の夏は特に合宿などがあって色々なことを学びました!!今年は合宿はしてないんですけど・・・・去年も出させていただいたTBC夏祭りに今年も出させていただきましたー!
去年夏天的特别集训有学到了各种各样的东西!!今年没有集训,不过……去年参加演出的TBC夏祭今年也去演出了!
わーーいっ!!
哇!!
去年とおなじお団子で歌いましたー!(笑)
梳着和去年相同的团子头唱了歌!(笑)
お题が 「去年の夏今年の夏!私のここが违う所」 なのに(笑)
题目是“今天的夏天和去年夏天相比!我这里发生了变化”而已(笑)
でも、今になっては毎回のようにしているお団子の髪型なんですけど・・・
但是,到了现在每次都会梳的团子发型呢……
最初お団子の髪型をしたときは、なんかけばいな 。
最开始梳团子头的时候,有点花哨呢。
と、思っていて凄く気に入らなかったんですけど・・・・みんなが似合っていると意外な反応だったのでびっくりしました!!
想起来非常不满意的,不过……大家意外的说很适合的反应让我很惊讶!!
やっぱり、自分から见ている自分と、周りが见ている自分だとイメージが违うんですね( ー εー )
果然,自己看自己时,和周围看自己时的印象是不一样的呢( ー εー )
その时改めて思いました!
那个时候我这样感受到了!

なんか、ここまで话の中に 「去年の夏今年の夏!私のここが违う所」 について话していない気がするので・・・・(笑)
怎么说,到这里博客的主题“今天的夏天和去年夏天相比!我这里发生了变化”好像没说什么话的感觉,所以……(笑)
うーん。ななみの去年とちがうところ。
嗯。七海和去年不同的地方。
前髪かな??ぱっつん以外の前髪にも挑戦をしたりしていまーすっ!!
刘海??齐刘海以外的刘海也挑战了喔!!
どう?にあってるかなーー?
怎么样?不知道怎样呢
もうひとつ!
另一个!
去年とちがうところ!
和去年不同的地方!
それは・・・・去年はジャンケン大会の二戦目の予选で负けちゃったんですけど・・・・
那是……去年猜拳大会的预选第2战就输了,不过……
今年は本戦にでたいなっ♪
今年想进入本战♪
って、おもっています!
啊,好想!
ぜひ、応援よろしくね
无论如何,应援请拜托了

そしてそしてそして、宫崎ツアーで屋台をさせていただくことになりましたー!
然后然后然后,请允许我在宫崎巡演的舞台上做这个!
ななみは、狙え!1本钓りでーーす☆
七海瞄准!上钩☆
みなさーん!!
米娜桑!!
七海船の上にいるのでぜひ、来てね
在七海船上,所以一定要来哦
※七海型ウイルスにかかりにきてね。
※要感染七海病毒
みなさんにあいたいよーー。
好想见大家啊。
わるみんがまってまーす
warumin等着哟
今日もみてくれたみなさーん!!ありがとうございましたー!!
今天也看到大家了呢!!谢谢啦!!
またね!
再见!
ななみん♪
娜娜敏♪